redempti
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
n GEN sg PTC pas PF | m pl 1 IND pas PPF | m pl 1 SUB pas PPF | m pl 1 IND pas PF | m pl 1 SUB pas PF | m pl 2 IND pas PPF | m pl 2 SUB pas PPF | m pl 2 IND pas PF | m pl 2 SUB pas PF | m pl 2 IND pas FUT_PF | m pl 3 IND pas PPF | m pl 3 SUB pas PPF | m pl 3 IND pas PF | m pl 3 SUB pas PF | m pl 3 IND pas FUT_PF | m pl 1 IND pas FUT_PF | m GEN sg PTC pas PF | m NOM pl PTC pas PF redemo
m GEN sg Redemptus
n GEN sg pos | m GEN sg pos | m VOC pl pos | m NOM pl pos | m GEN sg | m VOC pl | m NOM pl | m ACC pl redemptus
GEN sg | VOC pl | NOM pl | ACC pl Redemptus
n GEN sg PTC pas PF | m pl 1 IND pas PPF | m pl 1 SUB pas PPF | m pl 1 IND pas PF | m pl 2 IND pas PPF | m pl 2 IND pas PF | m pl 2 IND pas FUT_PF | m pl 3 IND pas PPF | m pl 3 SUB pas PPF | m pl 3 IND pas FUT_PF | m pl 3 SUB pas PF | m pl 3 IND pas PF | m pl 2 SUB pas PF | m pl 2 SUB pas PPF | m pl 1 IND pas FUT_PF | m pl 1 SUB pas PF | m GEN sg PTC pas PF | m NOM pl PTC pas PF redimo
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: redimo V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
redimo, ēmī, ēmptum (ēmtum), ere (red u. emo), eig. wieder- od. dagegennehmen; dah. I) wiederkaufen, domum, Cic.: fundum, Cic.: illi (has aedes) redemi russum (-rursum), Plaut. – II) erkaufen, 1) im allg.: a) eig.: necessaria ad cultum, Liv.: vitam alcis pretio, Cic. – b) übtr., erkaufen, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
redemptus, rĕdemptus, a, um, Part., from redimo.
redimo, rĕdĭmo, ēmi, emptum, 3, v. a. emo. To buy back, repurchase (freq. and class.; syn.: recupero, reparo). In gen.: eam (domum) non minoris, quam emit Antonius, redimet, Cic. Phil. 13, 5, 10: neque adeo hasce emi mihi — illi redemi rursum, Plaut. Trin. 1, 2, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
redemptus rĕdēmptus ou rĕdemtus, a, um, part. de redimo.
redimo rĕdĭmō, ēmī, ēmptum (ēmtum), ĕre (red et emo), tr., 1 racheter [une chose vendue] : Cic. Phil. 13, 10 ; Sest. 66 ; Att. 11, 13, 4 2 [en part.] a) racheter [un captif], délivrer, affranchir : aliquem a prædonibus Cic. Verr. 2, 5, 90, racheter (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
redemptus redemptus (redemtus), a, um 1. part. pf. к redimo; 2. adj. оплачиваемый, платный (plausor Pt).
redimo redimo, emi, emptum (emtum), ere [red + emo] 1) выкупать (domum C; captivos ab hostibus rhH); вносить выкуп, освобождать (captos e servitute C): r. se ab aliquo Pt откупиться от кого-л.; 2) предотвратить, избежать (mortem morte alterius O); полюбовно улаживать (litem C); 3) (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
REDEMPTUS, pro Redimitus, Coronatus. Missale Gothicum apud Mabillon. de Liturgia Gallic. pag. 213: Vere diversis infulis (B. M. Virginis) anima Redempta: cui Apostoli sacrum reddunt obsequium, etc.
REDEMPTUS,⁴ vel Redemptum. Quod praeter pretium inscriptionibus conceditur. Pactum inter Ferrar. et Ravennat. ann. 1200. apud Murator. tom. 4. Antiq. Ital. med. aevi col. 374: In mercatis Ravennates et Ferrarienses ita debent esse: quod tantum quantum Ferrariensis acceperit a Ravenna pro suo Redempto in suo mercato, tantum debet (show full text)
REDEMPTUS,³ Mulcta pecuniaria aut honoraria in judicio damnatus. Instr. ann. 1217. inter Probat. tom. 1. Hist. Nem. pag. 56. col. 1: Ponit P. Altrannus quod P. Bonitus vocavit eum en cuz tracher, Redemptum a curia.... Dixit etiam testis quod P. Bonitus et uxor ejus vocaverunt P. Altran latronem, Redemptum (show full text)
REDIMO, (REDIMERE) In suas partes allicere, pretio dato corrumpere. Auctor praefationis in libellum precum Marcellini et Faustini: Damasus tantum sibi conscius scelerum, non mediocri timore concussus, Redemit omne palatium, ne facta sua Principi panderentur. Ciceroni Redimere sibi amicos, idem est quod Muneribus amicos sibi comparare. Vide, Redemptus testis. (show full text)
REDIMO,² (REDIMERE) Pecuniam nomine redemptionis extorquere, injuste exigere; interdum et mulcta pecuniaria afficere, mulctare. Bened. abb. Petroburg. in Henr. II. reg. Angl. tom. 1. edit. Hearn. pag. 344. ad ann. 1180: Henricus rex Angliae fecit in Anglia novam monetam fieri;... vetus namque moneta corrupta fuit, et rex monetarios suos (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
redemptus redēmptus, mlat., M.: nhd. Erlösung; ÜG.: ahd. (alosnin) I; Q.: I (Ende 8. Jh.); E.: s. redimere; L.: Blaise 777a
redemptus redemptus, mlat., Adj.: Vw.: s. redimītus (2)
redimo redimere, redemere, reemere, lat., V.: nhd. wiederkaufen, erkaufen, bestechen, in Pacht nehmen, pachten, mieten, übernehmen, loskaufen, abkaufen, befreien, erlösen, ausgleichen, wieder gutmachen, von der Todesstrafe loskaufen, sich von körperlicher Züchtigung freikaufen; mlat.-nhd. (show full text)