regno
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S PRES IND ACT
regno V  to have royal power, be king, rule, reign
ABL S N | DAT S N
regnum N  kingly government, royal authority, kingship, royalty
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: suus PRON:POSS
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
rēgno, āvī, ātum, āre (regnum), I) intr. König sein, die königliche Gewalt haben, herrschen, regieren, A) eig.: Numā Pompilio regnante, Eutr.: ab illo tempore annum iam tertium et vicesimum r., Cic.: septem et triginta regnavisse annos, Cic.: iniussu populi r., Liv.: r. Romae, Albae, Liv.: r. Amyclis (show full text)
rēgnum, ī, n. (rex), die Königsgewalt, Königsherrschaft, königliche Regierung, das Königtum, der Thron, I) eig. u. übtr.: 1) eig.: regn. Numidiae, Sall.: regn. Maesuliorum, Liv.: superbi regni initium, Cic.: neque potest eiusmodi res publica non regnum et esse et vocari, Cic.: regnum redit ad alqm, Liv.: regnum agere, (show full text)
suus, a, um, Pron. poss. (v. altlat. sovos aus *sevos, griech. εός u. ὅς aus σεός u. σός), sein, ihr, I) eig.: A) im allg.: 1) adi.: a) übh.: duo suos filios, zwei seiner Söhne, Cic.: suā manu scripsit, mit seiner eigenen Hand, Nep.: suus cuique erat (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
regno, regno, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [regnum]. Neutr., to have royal power, to be king, to rule, reign: ubi Pterela rex regnavit, Plaut. Am. 1, 1, 257: Romulus cum septem et triginta regnavisset annos, Cic. Rep. 2, 10, 17; cf. id. ib. 2, 14, (show full text)
regnum, regnum, i, n. rex, kingly government, royal authority, kingship, royalty (cf.: imperium, principatus): cum penes unum est omnium summa rerum, regem illum unum vocamus et regnum ejus rei publicae statum, Cic. Rep. 1, 26, 42: regique Thebano Creonti regnum stabilivit suum, Plaut. Am. 1, 1, 39: regno (show full text)
suus, sŭus, a, um (old form sos, sa, sum; dat. plur. sis, Enn. ap. Fest. p. 301 Müll.; acc. sas. id. ib. p. 325 ib.; cf. Paul. ex Fest. p. 47; Schol. Pers. 1, 108; sing. sam for suam, Fest. p. 47 Müll.; so for suo, C. I. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
regno rēgnō, āvī, ātum, āre. I intr., 1 régner, être roi : Romulus septem et triginta regnavit annos Cic. Rep. 2, 17, Romulus régna trente-sept ans ; Servio Tullio regnante Cic. Br. 39, sous le règne de Servius Tullius ; in Asia regnare (show full text)
regnum,¹ 1 rēgnum, ī, n. (rex), 1 autorité royale, royauté, monarchie, le trône : Cic. Rep. 1, 42 ; 1, 65 ; 2, 42 ; regnum obtinere Cæs. G. 5, 54, 2, occuper le trône 2 [en gén.] souveraineté, autorité toute-puissante : Cic. Rep. (show full text)
Regnum,² 2 Regnum, ī, n., ville de Bretagne : Anton.
suus sŭus, a, um, son, sa, sien, sienne, leur, leurs : I réfléchi 1 sceleris sui socios Romæ reliquit Cic. Cat. 3, 3, il a laissé à Rome les complices de son crime 2 si Cæsarem beneficii sui pæniteret Cic. Lig. 22, si César (show full text)
suus sŭus, renforcé de met ou de pte, son propre : suapte manu Cic. de Or. 3, 10, de sa propre main ; suopte pondere Cic. Nat. 1, 69, de son propre poids, cf. Cic. Tusc. 1, 40, etc. ; suomet ipsi more (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
regno regno, avi, atum, are 1) царствовать, быть царём: Tarquinio regnante T в царствование Тарквиния; r. in aliquem T (реже alicujus H) царствовать над кем-л.; terra regnata Lycurgo V край, где правил Ликург; Gotones regnantur T готоны подвластны царям; regnatum (est) Romae annos ducentos quadraginta quattuor (show full text)
regnum regnum, i n [rex] тж. pl. 1) царское достоинство, царская власть (regno и regni potiri Just, VP): r. agere L царствовать; 2) самовластие, тирания (crimen regni O): r. in aliquo exercere L владычествовать над кем-л.; 3) власть, господство: r. forense или judiciorum C (show full text)
suus suus, a, um (gen. pl. тж. suum Ter) 1) свой (тк. для 3-го л.), его, ему принадлежащий или свойственный, (свой) собственный (иногда с усил. частицами -met и -pte): sua manu scribere Nep собственноручно писать; sua culpa perire Su погибнуть по своей (собственной) вине; aliquid suum (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
REGNUM, Corona regalis. Gesta Constantini Magni pag. 483: Jussit eos secum prandere,.... et singula lecta eis sterni; in uno lecto jussit ad capite Regnum poni. Anastasius in Constantino PP. de Tiberio Imperatore eumdem Pontificem Constantinopoli excipiente: In die autem qua se vicissim viderunt, Augustus Christianissimus cum Regno in capite (show full text)
REGNUM,⁴ appellatur in Missa Mozarabum una e partibus hostiae, quam in novem partes frangit Sacerdos sacra faciens. Vide Cardinalem Bona lib. 1. Rerum Liturgic. cap. 11. num. 5. et Mabillonium in Appendice ad Liturgiam Gallicam pag. 449. Regnorum Liber, Qui vulgo Regum, dicitur passim Tertulliano, Cypriano, Augustino, Lucifero Calaritano, (show full text)
REGNUM,² pro Imperium, in Charta 55. et aliis, apud Goldastum. Vicissim Imperium pro Regnum, in veteri Charta apud Perardum in Burgundicis pag. 23. Vide Mabillon. Diplom. pag. 195. Regnum, nude per excellentiam dicitur Regnum Neapolitanum apud Jurisconsultos praesertim Italos; hinc apud nostros Cheval du Regne, pro Equo Neapolitano, (show full text)
REGNUM,³ pro Ducatu, seu provincia Ducis, in Lege Alaman. cap. 35. § 1. Lex Bajwar. tit. 2. cap. 10. § 1: Si quis filius Ducis tam superbus vel stultus fuerit, ut patrem suum deshonestare voluerit,.... vel Regnum ejus auferre ab eo. Decreta Tassilonis Ducis Bajwariae apud Canisium et alios: (show full text)
SUUS, pro Ejus, non semel apud Scriptores medii aevi. Gregor. Turon. Histor. Franc. col. 562: Ragnacharium Regem atque suum parentem Chlodoveus dolis interfecit manu propria, et fratrem Suum (Ragnacharii scilicet) Richarium similiter manu propria jugulavit. Suus, pro Tuus. Litterae Bonifacii VIII. PP. ad Edwardum I. Reg. Angl. in Chron. (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
regnum Königsherrschaft, Königtum, Königreich, Reich: nomen regni a regendo est sumptum. Regere autem providentiae actus est, unde secundum hoc aliquis regnum habere dicitur, quod alios sub sua providentia habet, 4 sent. 49. 1. 2. 5 c; ex regno, inquantum unus praeest, th. I. II. 105. 1 c; inter principatus (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
regno rēgnāre, rēcnāre, lat., V.: nhd. König sein (V.), königliche Gewalt haben, herrschen, regieren, gebieten, frei leben, ungebunden leben, den Herrn spielen, beherrscht werden, monarchisch regiert werden, unter einem König stehen; ÜG.: ahd. girihhan NGl, herison Gl, rihhison Gl, I, N, NGl, O, T, waltan N; ÜG.: (show full text)
regnum rēgnum, lat., N.: nhd. Königsgewalt, Königsherrschaft, Regierung, unumschränkte Macht, Königtum, Königreich, Reich, hohe Gewalt, Thron, Alleinherrschaft, Herrschaftsbezirk, Hoheit, königlicher Fiscus, Stammesgebiet; mlat.-nhd. Herzogtum, Grafschaft, vom Papst getragenes Zeichen der königlichen Würde, eine Krone, Große des Königreichs; ÜG.: ahd. erdrihhi NGl, giwalt N, (himilrihhi) NGl, O, (kuning (show full text)
suus suus, lat., Poss.-Pron.: nhd. sein (Pron.), ihr (Poss. Pron.), ihm günstig, ihr günstig, ihm teuer, ihr teuer; ÜG.: ahd. eigan Gl, O, (er) Gl, I, MF, MH, N, NGl, (gislaht) N, (guot) N, (selb) Gl, N, (sih N,) T, sin APs, B, E, Gl, I, LF, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
regno, -are – als König herrschen : GROTIVS-H Batav p.114 Sic Asiae populis utile fuit regnari: Graecia reges ferre non potuit. Lexicographica: GEORGES*
suus, sua, suum – sein, ihr ( nicht reflexiv ): VADIAN poet 20 p.179,18 ( v. humanista).
Graesse, Orbis Latinus 1909
Regnum 1. Ringwood, St., England (Southampton). --- 2. R. Arelatense das Kgr. Burgund, Frankr., a. d. Saône u. Rhône.