rorem
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S PRES SUB ACT
roro V  to drop dew, scatter dew
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: ros N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
rōro, āvī, ātum, āre (ros), I) intr. tauen, A) eig.: a) tauen lassen, Tau entstehen-, -fallen lassen, cum croceis rorare genis Tithonia coniunx coeperit, Ov. fast. 3, 403. – b) impers., rorat, es taut, der Tau fällt, Colum.: si rorasset, Suet. – B) übtr., träufeln, 1) = (show full text)
rōs,¹ rōris, m. (altind. rásas, Saft, Flüssigkeit), der Tau, I) eig.: ros nocturnus, Caes.: ros matutinus, Colum. u. Amm.: ros cadit, Plaut. u. Plin. – Plur., Tautropfen od. Tau übh., gelidi, Cic. poët.: nocturni rores, Colum.: rores verni, Manil.: rores matutini, Ps. Quint. decl.: minutissimi rores, Lact.: (show full text)
rōs,² s. rhus.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
roro, rōro, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [ros], to let fall, drop, or distil dew (syn. stillo). Lit. Neutr.: (Aurora) toto rorat in orbe, Ov. M. 13, 622: cum rorare Tithonia conjux Coeperit, id. F. 3, 403: rorate, caeli, Vulg. Isa. 45, (show full text)
ros, rōs, rōris, m. (n., ros nocturnum, Marc. Emp. 8; cf. infra, II. B.) [perh. kindr. with the Gr. ἔρση, dew; Sanscr. varshas, rain]. Lit., dew: herbae gemmantes rore recenti, Lucr. 2, 319; cf. id. 5, 461: ros si non cadit, Plaut. Capt. 1, 1, 13: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
roro rōrō, āvī, ātum, āre (ros), I intr., 1 répandre la rosée : Ov. F. 3, 403 ; M. 13, 622 || [imperst] rorat, il fait de la rosée, la rosée tombe : Col. Rust. 11, 2, 45 ; Suet. Aug. 92 2 (show full text)
ros,¹ 1 rōs, rōris, m., 1 rosée : Lucr. 2, 319 ; Cæs. C. 3, 15 || pl., [poet.] Cic. Div. 1, 14 ; Plin. 16, 109 ; 18, 292 2 [fig.] a) [en parl. de tout liquide qui dégoutte]: [de l'eau] (show full text)
ros,² 2 rōs, n., c. rhus : Col. Rust. 9, 13, 5 ; 12, 42, 3.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
roro roro, avi, atum, are [ros] 1) падать (росой): rorat Col, Su росит, падает роса || перен. капать, струить по капле, источать (vepres rorant sanguine V): pocula rorantia C бокалы, из которых вино льётся по каплям; rorans juvenis Man юноша-виночерпий (Ганимед), т. е. созвездие Водолея; (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ROS, Lex Aleman. tit. 65. § 31: Si quis in genuculo transpunctus fuerit, aut plagatus, ita ut claudus permaneat, ut pes ejus Ros tangat, quod Alamanni taudragil dicunt, etc. Similia habet Lex Bajwar. tit. 3. cap. 12. Adde tit. 5. cap. 17.
ROS,² Herba, cum qua cordoanum (seu corium) paratur, Alexandro Iatrosophistae lib. Passion. cap. 66. Statuta Massil. lib. 1. cap. 38. § 2: Addentes etiam quod nullus blanquerius audeat de caetero emere herbas incameratas seu mixtas, vel de eis operari, et quisque qui cordoanum apportaverit sive adobaverit, teneatur sacramento, quod (show full text)
ROS,³ Roz, Certa pannorum mensura, vox Gallica. Stat. inter Consuet. Genovef. MSS. fol. 12. r°: Toutes les tiretaines et les sarges que l'en fait, doivent avoir trois quartiers en Ros ou plus. Lit. remiss. ann. 1374. in Reg. 106. Chartoph. reg. ch. 182: Comme Hennequin de Tournay eust (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
roro rōrāre, lat., V.: nhd. tauen, tauen lassen, Tau (M.) entstehen lassen, träufeln, triefen, beträufeln, benetzen, feucht sein (V.); ÜG.: ahd. irlesken Gl, sprengen Gl, touwon Gl; ÜG.: mnd. douwen; Vw.: s. ar-, circum-*, ir-, prae-, prō-, super-; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.), Bi, Gl; E.: s. (show full text)
ros ros, hebr.-mlat., Sb.: nhd. Kopf; Q.: Hisp. Fam. (um 550); E.: aus dem Hebr.; L.: Latham 411a
ros,¹ rōs (1), lat., M.: nhd. Tau (M.), Nass, Saft, Flüssigkeit, Tautropfen (M.), Träne, Dunst, Rosmarin, Nichtigkeit; ÜG.: ahd. (lavendula) Gl, (nazzi) Gl, (skin)? Gl, tou Gl, I, MH, N, RhC, WH; ÜG.: anfrk. dou LW; ÜG.: ae. deaw Gl, dreor; ÜG.: mhd. tou PsM; Q.: Plaut. (show full text)
ros,² rōs (2), lat., Sb.: Vw.: s. rhūs
Graesse, Orbis Latinus 1909
Ros 1. Rosental, D., Sachsen (Bautzen). --- 2. d. Andreasinsel i. d. Donau, Ungarn (Pest).