sonitus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN S M | NOM S M | ACC P M | NOM P M
sonitus N  a noise, sound, din
NOM S M PERF PTC PASS
sono V  to make a noise, sound, resound
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: sonitus N:gen
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
sonitus, ūs, m. (sono), der Schall, Klang, das Getöse, Geräusch, ungularum, Plaut.: tubae, Cornif. rhet.: ventorum, Lucr.: primo largioris procellae (Ggstz. lentior deinde aequaliorque accidens), Liv.: remorum, Caes.: placidae aquae, Tibull.: Olympi, Donner, Verg.: flammae, das Knistern, Nep.: pedum, Ov.: aurium, Brausen in den Ohren, Plin.: vocis obiurgatorius, (show full text)
sono, sonuī, sonitum, āre (sonus), I) intr.: 1) tönen (ertönen), schallen (erschallen), klingen, rauschen, brausen (erbrausen), krachen, dröhnen, schwirren, klirren, knistern, zischen, a) übh.: quoia vox sonat procul? Plaut.: vox, quae aere icto sonat, Chalcid. Tim.: sonuerunt tympana, Caes.: classica sonant, Verg.: ubique lyraeque tibiaeque et cantus (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
sonitus, sŏnĭtus, ūs (gen. soniti, Pac. and Cae cil. ap. Non. 491, 24 sq.), m. id., a noise, sound, din, etc. (class.; in sing. and plur.): at tuba terribili sonitu taratantara dixit, Enn. ap. Prisc. p. 842 P. (Ann. v. 452 Vahl.); cf.: lituus sonitus effudit acutos, id. (show full text)
sono, sŏno, ŭi, ĭtum, 1 (ante-class. collat. form acc. to the 3d conj., sonit, Enn. and Att. ap. Non. 504, 32 sq.; sonunt, Enn. and Att. ib. 505, 11 sq.; Enn. ap. Prisc. p. 863 P.; inf. sonĕre, Att. ap. Non. 505; Lucr. 3, 156; part. fut. sonaturum, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
sonitus sŏnĭtŭs, ūs, m. (sono), retentissement, son, bruit, fracas : remorum Cæs. G. 7, 60, 4, bruit des rames ; sonitum dare Virg. En. 11, 614, faire entendre un bruit ; reddere Cic. Tusc. 1, 96 || verborum sonitus inanis Cic. (show full text)
sono,¹ 1 sŏnō, sŏnŭī, sŏnĭtum, āre (sonus). I intr., 1 rendre un son, sonner, retentir, résonner : graviter, acute Cic. Rep. 6, 18, rendre un son grave, aigu ; tympana sonuerunt Cæs. C. 3, 105, 4, les tambourins résonnèrent ; sonuit contento nervus ab (show full text)
sono,² 2 sŏnō, ĕre, v. sono 1 →.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
sonitus sonitus, us m (арх. gen. i) [sono] звук, плеск (remorum Cs); шум, вой (ventorum Lcr); лязг, бряцание (armorum V, L); грохот (tubae H); гром (Olympi V); топот (pedum O; ungularum Pl); треск (flammae Nep): s. verborum inanium Sen пустые слова.
sono sono, ui, itum, are (арх. Enn, Pac, Acc, Lcr ere) (part. fut. sonaturus) 1) звучать, раздаваться (vox sonat Pl); издавать звук (tibiae sonant O); оглашаться (domus clamore sonat L); шипеть (spuma sonans O); шуметь, шелестеть (silva sonat H); бряцать (arma sonant VF); журчать (fons sonat (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SONITUS, Murmur. Conventus Aquisgranensis ann. 817. et Additio. 1. Ludovici Pii cap. 41: Ut qui negligenter Sonitum fecerit, aut aliud quid excesserit in refectorio, mox a Priore veniam petat. Ubi quidam Sonitum crepitum ventris interpretantur; sed perperam. Capitula Monachorum ad Augiam directorum cap. 7: Si quis autem de (show full text)
SONO, (SONARE) Lex Longob. lib. 2. tit. 52. § 2: Si Comes in suo ministerio justitiam non fecerit, tunc Missus noster de hac causa Sonare faciat, usque dum justitia ibi fiat. Ubi Glossae, Sonare, inquirere. Carol. M. 18. Apud Pertz. Leg. tom. 1. pag. 38. in Capitul. ann. 779. (show full text)
SONO,² (SONARE) Dicere, dici. Concilium Ticinense sub Benedicto VIII. PP. in Praefat.: Quia usuale est apud eos Sonare, Filii matrem sequuntur. Notitia judicati ann. 843. in Append. Marcae Hispan. col. 780: Et quando ipse Episcopus Wimar ab hoc seculo migravit, plenam vestituram exinde habebat de omnia quae superius Sonuit. (show full text)
SONO,³ (SONARE) in veteri Consuetudine Normanniae cap. 68. idem valet ac testes improbare, reprocher les tesmoins: Et quant il l'en aura ouy leurs dits, et mis en escript, cil qui est en prison doit estre amené devant eux, et lui doit-on demander, s'il en vout aucuns Saonner; et se (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
sonitus,¹ sonitus (1), lat., M.: nhd. Schall, Klang, Getöse, Geräusch (N.) (1); ÜG.: ahd. doz N, filuluti Gl, galm B, Gl, (kleffil) Gl, kleffila Gl, liodar T, lutenti Gl, skal Gl, N; ÜG.: ae. swœg Gl; ÜG.: mhd. schal PsM; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), B, (show full text)
sonitus,² sonitus (2), mlat., Adj.: nhd. vollstimmig, mit voller Stimme sprechend; Q.: Aelfric (um 1000); E.: s. sonāre, sonus; L.: Latham 445a
sono sonāre, sonere, lat., V.: nhd. (show full text)
sono sonere, lat., V.: Vw.: s. sonāre