strenas
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
f GEN sg | f ACC pl strena
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: strena N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
strēna, ae, f., I) das Wahrzeichen, Omen, Plaut. Stich. 460 G.: bonastr., ibid. 673. – II) das der guten Vorbedeutung wegen an einem Feste, bes. am Neujahrstage gemachte Geschenk, das Neujahrsgeschenk usw., franz. étrenne, Suet. Aug. 51, 1 u.ö. Symm. epist. 10, 28 (35). Auson. epist. 18, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
strena, strēna, ae, f. Sabine. Lit., a sign, prognostic, omen (Plautin.), Plaut. Stich. 3, 2, 8; 5, 2, 24. Transf., a new-year's present given for the sake of the omen (syn. xenium; cf. the Fr. étrennes), Suet. Calig. 42; id. Aug. 57; id. Tib. 34; Pompon. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
strena strēna, æ, f., 1 pronostic, présage, signe : Pl. St. 461 ; bona strena Pl. St. 673, bon présage 2 présent qu'on fait un jour de fête pour servir de bon présage, étrenne : Suet. Aug. 57 ; Cal. 42 ; Fest. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
strena strena, ae f 1) примета, предзнаменование Pl; 2) праздничный (преим. новогодний) подарок Su, Symm, Aus.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
STRENA, Gloss. Gr. Lat.: Εὐαρχισμός, Strena. Falcandus de Calamit. Siciliae, de Maione Amiralio: Falsum enim quidquid ipse caedisque factae socii adversus Admiratum confinxerant, nec illum inventa in thesauris ejus diademata sibi praeparasse, sed Regi, ut eadem in Calendis Januarii Strenarum nomine ei transmitteret. S. Maximi Taurin. Homil. 5. de (show full text)
STRENA,² Tractatio, Gall. Traitement. Fragm. hist. Fulginat. ad ann. 1312. apud Murator. tom. 4. Antiq. Ital. med. aevi col. 144: Dominus Blasius....... iens cum suis et Guelfis de Spoleto contra Spoletum, malam Strenam prope Spoletum intulit Spoletanis Gibellinis. Ital. Dare cattiva mancia.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
strena strēna, strēnua, strēnea, estrēna, extrēna, strīna, lat., F.: nhd. Wahrzeichen, Omen, Neujahrsgeschenk, Festgeschenk; ÜG.: ae. lyfesn Gl; ÜG.: mnd. hantgift; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Conc., Gl, HI; E.: s. strēnuus; L.: Georges 2, 2818, Walde/Hofmann 2, 601, Niermeyer 1297, Latham 454b, Blaise 349a, 367b, (show full text)