uenit
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES IND ACT | 3 S PERF IND ACT
venio V  to come
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: medicus N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
Mēdicus,² a, um, s. Medi.
medicus,¹ a, um (medeor), I) heilend, heilsam, zum Heilen gehörig, -dienlich, medizinisch, A) adi.: manus, Verg.: ars, Heilkunst, Ov.: vis, Plin.: calor, Solin.: digitus, der Goldfinger, Plin. – B) subst.: 1) medicus, ī, m., a) (verst. digitus), der Goldfinger (griech. δάκτυλος ἰατρικός), Cornif. rhet. 3, 33. – (show full text)
venio, vēnī, ventum, venīre (βαίνω = *βανjω, altind. gámati, geht, gotisch qiman, ahd. quëman), kommen (Ggstz. abire, discedere, manere), I) eig.: A) im allg.: a) v. leb. Subjj.: α) übh.: istinc, Cic.: huc, Cic.: istuc, Cic.: foras, Plaut.: redeant, unde venerint, Liv.: qui unā venerant, Cic.: ab domo (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
Medicus, Mēdĭcus, a, um, v. Medi, II. B.
medicus, mĕdĭcus, a, um medeor, of or pertaining to healing, healing, curative, medical (as adj., poet. and in post-Aug. prose). Adj.: medicas adhibere manus ad vulnera, Verg. G. 3, 455: ars, Ov. Tr. 5, 6, 12: potus, Nemes. Cyn. 222: vis, Plin. 36, 27, 69, § 202: (show full text)
venio, vĕnĭo, vēni, ventum, 4 (fut. venibo, Pompon. ap. Non. 508, 23; imperf. venibat, Ter. Phorm. 4, 3, 47; gen. plur, part. sync. venientum, Verg. G. 4, 167; id. A. 1, 434; 6, 755), v. n. Sanscr. root gā, go; Zend root gā, gam, go; Gr. ΒΑ-, βαίνω (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
medicus,¹ 1 mĕdĭcus, a, um (medeor), propre à guérir, qui soigne, guérit : Virg. G. 3, 455 ; Ov. Tr. 5, 6, 12 ; Plin. 36, 202 || magique : Sil. 3, 300.
medicus,² 2 mĕdĭcus, ī, m., médecin : Pl. Men. 875 ; Cic. Clu. 57 ; Suet. Nero 37 ; Plin. 29, 22 || doigt annulaire (cf. medicinalis) : Plin. 30, 108.
Medicus,³ 3 Mēdĭcus, a, um, de Médie, de Perse : Luc. 8, 368 ; Plin. 12, 25 ; Aus. Ep. 24, 54.
venio vĕnĭō, vēnī, ventum, īre (cf. βαίνω), intr., 1 venir : in locum Cic. Verr. 2, 4, 72, venir dans un lieu ; Delum Athenis Cic. Att. 5, 12, 1, d'Athènes à Délos ; astu (=Athenas) Nep. Alc. 6, 4 [cf. Them. 4, 1], (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
venio venio, veni, ventum, ire 1) приходить, приезжать, прибывать (domum ad aliquem C; Romam L; larem ad nostrum Ctl): sexto die Delum Athenis venimus C на шестой день мы прибыли из Афин в Делос; ventum est in insulam impers. C прибыли на остров; quum ventum fuerit (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
MEDICUS Plagarum, Idem quod Medicus vulnerarius, Ital. Medico chirurgo, Gall. Ghirurgien. Stat. Bonon. ann. 1250-67. tom. II. pag. 47: De Medico Plagarum. - Statuimus quod si a magistro Deotesalvi medico, vel a magistro de lucha, vel ab aliquo alio Medico Plagarum quesitum fuerit a potestate de aliquo membro (show full text)
MEDICUS Regis, Vide Archiatri. Chart. Langob. ann. 716. apud Brunett. Cod. Diplom. Etrur. tom. 1. pag. 458: Accepit ad Gaduald vir. manif. Medico Regis publicus.
MEDICUS Vulnerarius, Chirurgus, qui vulnera curat. Mirac. S. Hyac. tom. 3. Aug. pag. 372. col. 2: Petrus sartor de Casimiria, manu dextra graviter vulneratus, et Medicis vulnerariis destitutus, post vota sanatur. Glossar. Provinc. Lat. ex Cod. reg. 7657: Mege, Prov. medicus, plagarius.
VENIO, (VENIARE) Venias, genuflexiones facere Ruodlieb. fragm. 6. vers. 103: Ante diem surgit, senis ad tumulum Veniavit, Donec sudavit, donec plus stare nequivit. Tunc ruit in faciem dum fontem flens ibi facit.
VENIO, (VENIRE) Activa significatione, Vendere. Drogo in Translat. S. Lewinae tom. 5. Jul. pag. 618: Verum quosdam socios compatriotas reperiunt, qui similis mercis causa huc venerant, et quaedam quae secum detulerunt, Veneunt; quaedam quae secum vehant, mercantur. Venire Aqua, Phrasis Italica. Chron. Patav. ad ann. 1201. apud Murator. tom. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
Medicus Mēdicus, lat., Adj.: nhd. medisch, persisch, assyrisch; Q.: Nep. (um 100-24 v. Chr.); I.: Lw. gr. Μηδικός (Mēdikós); E.: s. gr. Μηδικός (Mēdikós), Adj., medisch; s. lat. Mēdus (1); L.: Georges 2, 839
medicus,¹ medicus (1), lat., Adj.: nhd. heilend, heilsam, zum Heilen gehörig, zum Heilen dienend, medizinisch; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Bi, Conc., Dipl., Ei, Formulae, HI, LAl, LBai, LLang, LSax, LThur, LVis, PAl, PLSal; E.: s. medērī; L.: Georges 2, 842, TLL
medicus,² medicus (2), lat., M.: nhd. Goldfinger, Arzt, Wundarzt; ÜG.: ahd. arzat Gl, erzetere Gl, goldfingar Gl, lahhi Gl, (langmar) Gl; ÜG.: anfrk. erzetere MNPsA; ÜG.: ae. læce Gl, GlArPr; ÜG.: an. læknari; ÜG.: mhd. arzat BrTr, PsM, arzate Gl; Vw.: s. mūlo-; Hw.: s. medica; Q.: (show full text)
venio vēnīre, vaenīre, lat., V.: nhd. verkauft werden, zum Verkauf kommen, versteigert werden, verpachtet werden; ÜG.: ahd. firkoufen Gl, koufen Gl, (wisen) N; ÜG.: as. (farkopian) GlEe; Vw.: s. re-; Hw.: s. vēnus (1); Q.: Liv. Andr. (280/260-vor 200 v. Chr.), Bi, Ei, Gl, GlEe, HI; E.: (show full text)
venio vēniāre, mlat., V.: Vw.: s. waiviāre
venio veniāre, mlat., V.: nhd. Kniebeugen machen, Kniefall machen; Q.: Ruod. (Mitte 11. Jh.); E.: s. venia; L.: Blaise 949b