uigilem
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S F | ACC S M
vigil ADJ  awake, on the watch, alert
1 S PRES SUB ACT
vigilo V  to watch, keep awake, not to sleep, be wakeful
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: vigil ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
vigil, ilis (vigeo, vgl. ahd. wachal, wach), wachend, wach, munter, I) eig.: canes, Hor.: ales, Hahn, Ov. – subst., der Wächter, Liv. u.a.: Plur., vigiles fanique custodes, Cic.: vigiles eius loci, Liv.: vigiles nocturni, v. den Haushähnen, Plin.: vigiles mundi, Sonne u. Mond, Lucr. – vigiles, als (show full text)
vigilo, āvī, ātum, āre (vigil), I) intr. wachen (Ggstz. dormire, quiete compositum esse u. dgl.), A) eig. u. übtr.: 1) eig.: a) übh.: si (aeger) noctu dormit, si interdiu vigilat, Cels.: proximā nocte, Cic.: de multa nocte, Cic.: ad multam noctem, Cic.: usque ad lucem, Ter.: ad ipsum (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
vigil, vĭgil, ĭlis (gen. plur. vigilium, Liv. 10, 33, 6), adj. vigeo, awake, on the watch, alert (class.; cf.: insomnis, exsomnis). Lit. Adj.: prius orto Sole vigil calamum et chartas et scrinia posco, Hor. Ep. 2, 1, 113; 1, 2, 37: vigilum canum excubiae, id. C. (show full text)
vigilo, vĭgĭlo, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [vigil]. Neutr., to watch, i. e. to be or keep awake at night, not to sleep, be wakeful (class.; syn. excubo). Lit.: ad multam noctem vigilare, Cic. Rep. 6, 10, 10: de nocte, id. Q. Fr. 2, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
vigil vĭgĭl, ĭlis, 1 adj., éveillé, vigilant, attentif : Hor. Ep. 2, 1, 113 ; O. 3, 16, 2 ; Virg. En. 4, 182 ; Ov. M. 11, 597 || vigil ignis Virg. En. 4, 200, feu entretenu sans trêve ; auris (show full text)
vigilo vĭgĭlō, āvī, ātum, āre (vigil), I intr., 1 veiller, être éveillé : Cic. Cat. 3, 6 ; Rep. 6, 10 ; Pis. 43 ; vigilias vigilare Gell. præf. 19, passer des veilles ; vigilatur Mart. 12, 68, 6, on veille || vigilans (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
vigilo vigilo, avi, atum, are 1) бодрствовать, не спать (ad multam noctem C; usque ad lucem Ter; de nocte C; dies noctesque v. Sl): hic vigilans somniat погов. Pl он наяву видит сны, т. е. мечтает о неосуществимом; 2) проводить ночь без сна: vigilata nox (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
VIGILO, (VIGILARE) Excubias agere, Custodire. Conc. Legion. ann. 1012. inter Hisp. tom. 3. pag. 192: Et in tempore belli et guerrae veniant ad Legionem Vigilare illos muros civitatis. Vide in Vigiliae. Charta ann. 1376. tom. 7. Ordinat. reg. Franc. pag. 68. art. 2: Quod teneantur et debeant excubiare, defendere, (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
vigil,¹ vigil (1), vigul, lat., Adj.: nhd. wachend, wach, munter; ÜG.: ahd. (giwaro)? N, muntar N, (unirloskan) Gl, wahhal Gl, wahhar Gl, wakkar MH, N; Vw.: s. ē-, per-; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Bi, Dipl., Ei, Formulae, Gl, HI, MH, N; E.: s. idg. *u̯eg̑-, Adj., (show full text)
vigil,² vigil (2), lat., M.: nhd. Wächter, Nachtwächter; ÜG.: ahd. nahtwahtari Gl, wahtari Gl; Vw.: s. per-; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.), Gl; E.: s. vigil (1); R.: vigiles: nhd. Schutzmannschaft, Feuerwehr; L.: Georges 2, 3483, Heumann/Seckel 624a
vigilo vigilāre, vigulāre, lat., V.: nhd. wachen, schlaflos sein (V.), schlaflos bleiben, bleiben, stets brennen, wachsam sein (V.), unermüdlich tätig sein (V.), unermüdete Fürsorge tragen, sorgsam sein (V.), Nachtwache halten, betend Nachtwache halten; mlat.-nhd. sich auszeichnen; ÜG.: ahd. arbeiten Gl, (garo) N, irwahhen N, wahha tuon N, (show full text)