unitus
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
m sg 3 IND pas FUT_PF | m sg 3 SUB pas PF | m sg 3 IND pas PF | m sg 3 SUB pas PPF | m sg 3 IND pas PPF | m sg 2 IND pas FUT_PF | m sg 2 SUB pas PF | m sg 2 IND pas PF | m sg 2 SUB pas PPF | m sg 2 IND pas PPF | m sg 1 IND pas FUT_PF | m sg 1 SUB pas PF | m sg 1 IND pas PF | m sg 1 SUB pas PPF | m sg 1 IND pas PPF | INF pas PF | m NOM sg PTC pas PF unio
m VOC sg | m NOM sg | m GEN sg | m VOC pl | m NOM pl | m ACC pl | m NOM sg | m GEN sg unitus
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: unio V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ūnio,¹ īre (unus), vereinigen, caelum mari unitur, Tert. apol. 17: uniri haereticorum communioni, Sulp. Sev. chron. 2, 43, 1. – unitum aequor, Iul. Val. 1, 24 (1, 31): unita corpora, Sen. nat. qu. 2, 2, 4 (als Versuch eines philos. t.t.). – Vgl. Prisc. 8, 96: ›uno, (show full text)
ūnio,² ōnis (unus), I) f., A) die Einheit, Eccl.: als Würfelzahl, die Eins, Isid. orig. 18, 65 u.a. Eccl. – B) die Vereinigung, Hieron. epist. 18, 14 u.a. Vulg. Ezech. 37, 17. – II) m., übtr.: A) eine einzelne, große, längliche Perle, die Zahlperle, Plin. 9, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
unio, ūnĭo, ĭi, ītum, 4, v. a. unus, to join together, unite (post-Aug. and very rare; cf. conjungo): caelum mari, Tert. Anim. 17, Sulp. Sev. Chron. 2, 43, 1: corpora, Sen. Q. N. 2, 2, 4; Dig. 39, 2, 15, § 13; App. Mag. p. 283, 30.
unio,² ūnĭo, ōnis, f. and m. id.. Fem The number one, oneness, unity (eccl Lat.): decas decimā unione completur, Hier. in Amos, 2, 5, 5; Tert. Monog. 4; id Res. Carn. 2 fin.A unity, union (late Lat.): Maria Dei unione fecunda, Hier. Ep 22, 19; (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
unio,¹ 1 ūnĭō, īre (unus), tr., unir, réunir : Sen. Nat. 2, 2, 4.
unio,² 2 ūnĭō, ōnis, f. et m. (unus), 1 f., le nombre un, l'unité : Hier. Amos 2, 5, 5 ; conjugii Tert. Mon. 4, monogamie || l'as [au jeu de dés] : Isid. Orig. 18, 65 || union : Hier. Ep. 18, 14 (show full text)
unitus,¹ 1 ūnĭtŭs, adv., c. uniter : Diom. 407, 16.
unitus,² 2 ūnītus, a, um, part. de unio.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
UNIO, (UNIRE) Gall. Unir, Conjungere. Synodus Leonis III. PP. adv. Felicem, inter Conc. Hisp. tom. 3. pag. 115: Hi vero qui conversi fuerint, et nostrae societati se Unierint, etc.
UNIO, Foedus, consociatio, Gall. Ligue, union. Bulla Clementis VI. PP. ann. 1346. tom. 2. Histor. Dalph. pag. 535. col. 1: Vellet insulam ipsam praefato Dalphino et aliis de Unione, usque ad triennium dumtaxat accommodare ob favorem fidei de gratia speciali, datis sibi tam per nos, quam per illos (show full text)
UNIO,² Unitas. Libellus Episcop. Italiae contra Elipandum inter ead. Conc. tom. 3. pag. 99: Unionem namque in essentia confitemur; Trinitatem vero in personarum discretione praedicamus. Vide Unionitae. Unio, Vox fori Ecclesiastici in re beneficiaria, cum duorum beneficiorum fructus sub eodem titulo uni tribuuntur. Expositio compend. benefic. fol. 48: Ad (show full text)
UNIO,³ Cepe, Gallice Oignon. Charta vetus: Habebunt totum theloneum ollerum, porrorum, alliorum et Unionum, omniumque herbarum quae vendentur. Vide Onio.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
unio Einigung, Vereinigung (vgl. unire), synonym mit unitio (←), der Gegensatz zu discretio (← sub b): unio importat (bedeutet) relationem quandam, th. III. 2. 8 c; unio importat coniunctionem aliquorum in uno, ib. 9 c; Deus movet omnia ad unionem, cg. I. 91. Über den Unterschied zwischen unio & (show full text)
unio, (unire) einen, einigen, vereinigen, einheitlich machen, vereinfachen (vgl. unio): quae enim actu sunt, non uniuntur, nisi quasi colligata vel sicut congregata, quae non sunt unum simpliciter, cg. I. 18. Zu consideratio unita → consideratio; zu discretio u. → discretio sub b; zu instrumentum u. → instrumentum; zu theologia (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
unio ūnīre, lat., V.: nhd. vereinigen, vereinen, einen, verbinden, vereinheitlichen, in Einklang bringen; ÜG.: ahd. einigon Gl; ÜG.: mhd. einen STheol, einigen STheol, zuoeinigen STheol; Vw.: s. ad-, co-, dis-, in-, per-, prae-?, re-; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), Cap., Conc., Gl, STheol; E.: s. ūnus; (show full text)
unio,¹ ūnio (1), lat., F.: nhd. Eins, Einheit, Vereinigung, Einigung, Bund, Einigkeit, Perle; ÜG.: ahd. einnussa Gl, einnussi Gl, einnussida Gl, essi Gl, merigrioz Gl, perala Gl; ÜG.: mhd. einunge STheol; ÜG.: mnd. wise; Vw.: s. co-, re-; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.), Bi, Cap., Gl, STheol; (show full text)
unio,² ūnio (2), lat., F.: nhd. längliche Zwiebel; mlat.-nhd. Fußballen (M.); Q.: Colum. (1. Jh. n. Chr.), Bi; Q2.: Orderic. Vit. (1120-1141); E.: s. ūnio (1); W.: germ. *unjā, *unnjā, F., Zwiebel; ahd. unna (1), st. F. (jō?), sw. F. (n)?, Zwiebel; W.: s. ahd. unilouh* 3, (show full text)
unitus ūnitūs, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vereinigt, ein; ÜG.: ahd. ein NGl; Vw.: s. inter-, super-; Hw.: s. ūnitē; Q.: NGl (2. Viertel 11. Jh.); E.: s. ūnīre, ūnus; L.: Latham 501a
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
unitus, -a, -um – eins seiend, superl. : AGRIPPA occ 3,11 Deus ipse, licet sit unitissimus, sortitur tamen diversa nomina, non quae diversas eius essentias aut deitates exponant, sed quasdam proprietates ab eo emanantes.