Alleluia
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: Alleluia INTER
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
allelūia, -iāticus, s. halleluia.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
alleluia, allēlūja, interj. Heb. = praise ye Jehovah (the sec. syll. is short in Sid. Ep. 2, 10; Prud. Cath. 4, 72), Vulg. Psa. 104, 1; ib. Apoc. 19, 1 al.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
alleluia allēlūia ou hallēlūia, du mot hébreu הַלְּלוּיָהּ signifiant : louez Dieu : Eccl.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ALLELUIA, Vox Hebraica, quae, Laudate Deum, vel potius Dominum, significat, unde Amalario lib. 4. cap. 48. dicitur ad gaudium et laudem pertinere. Gloss. Graec. MS. Regium Cod. 1673: Αλληλούϊα, αἶνος τῷ ὄντι θεῷ, ἢ αἰνεῖτε τὸν Χριστόν. S. Augustinus Serm. 1. de Divers. cap. 1: Nostis, quia Alleluia Latine (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
alleluia 1.*alleluia subst. script. et form.: allera, alla(n), alea v. infra; alere (gen. sg.) |UK IV F 5 f.10v| Oxalis acetosella L. – šťavel kyselý (cf. J. Janko ČMF 6,1923,9; Machek, Rostl. 135): a-a, tripholium acetosum, (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
alleluia allelūiā, lat., Interj.: Vw.: s. hallelūiā