religiosi
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN S M | GEN S N | NOM P M | VOC P M
religiosus ADJ  conscientious, scrupulous, strict, precise, accurate
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: religiosus ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
religiōsus, a, um (religio), I) gewissenhaft, mit gewissenhafter Sorgfalt verfahrend, -urteilend, in testimoniis, Cic.: testis, Cic.: iudex (Ggstz. impius iudex), Cic.: Atticorum aures teretes et religiosae, Cic. – II) in Beachtung des Heiligen: A) religiös ängstlich, -bedenklich, civitas, Liv.: agricolae, Colum.: insbes. dies, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
religiosus rĕlĭgĭōsus (in the poets also rellig-), a, um, adj. religio, reverencing or fearing God (the gods), pious, devout, religious: qui omnia quae ad cultum deorum pertinerent, diligenter retractarent et tamquam relegerent, sunt dicti religiosi ex relegendo, etc., Cic. N. D. 2, 28, 72 (cf. religio init.): religiosi (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
religiosus rĕlĭgĭōsus, a, um (religio), 1 [en gén.] qui est d'une attention scrupuleuse, scrupuleux : testis Cic. Vat. 1, témoin scrupuleux ; rerum Romanarum auctor religiosissimus Cic. Br. 44, écrivant l'histoire de Rome avec la plus scrupuleuse exactitude ; aures religiosæ Cic. Or. 28, (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
religiosus religiosus, a, um 1) внушающий сомнения или тревогу : dies r. LM, C, L, Su etc. день дурных предзнаменований; 2) испытывающий опасения, подверженный религиозному страху (agricola Col); 3) тщательный, осмотрительный, добросовестный (testis, judex C); 4) благочестивый, набожный, богобоязненный (homo, mores C): religiosum (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
religiosus, a, um a) religiös, gottesfürchtig: quamvis religiosi dici possint communiter omnes, qui Deum colunt, th. II. II. 81. 1 ad 5. b) Religiose, d. i. zu dem Stande der christlichen Vollkommenheit gehörig, Mitglied des Ordensstandes, synonym mit regularis (← sub b), der Gegensatz zu saecularis (←): specialiter tamen (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
religiosus,¹ religiōsus (1), relligiōsus, relegiōsus, lat., Adj.: nhd. gewissenhaft, mit gewissenhafter Sorgfalt verfahrend, religiös, ängstlich, gottesfürchtig, gottergeben, fromm, heilig, geheiligt, zu religiösen Zwecken bestimmt, scheinheilig, abergläubisch, dem geistlichen Stand angehörig, eine religiösen Leben gewidmet, einem asketischen Leben gewidmet, Leben eines Geistlichen betreffend; ÜG.: ahd. erlih Gl, erwirdig (show full text)
religiosus,² religiōsus (2), mlat., M.: nhd. Mitglied eines Ordens, Ordensangehöriger, Mönch, Geistlicher; Vw.: s. nōn-, pseudo-; Q.: Greg. M. (540-604 n. Chr.); E.: s. religiōsus (1); L.: Niermeyer 1183, Habel/Gröbel 336, Latham 400b, Blaise 786a