sublevatur
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES IND PASS
sublevo V  to lift from beneath, raise up, hold up, support
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: sublevo V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
sublevo, āvī, ātum, āre, I) in die Höhe heben, aufrichten, in die Höhe halten, se, Caes.: alqm stratum ad pedes, Cic.: ab iis sublevatus murum ascendit, Caes.: regem umeris, tragen, Plin.: retia furcis, Plin.: mentum sinistrā, halten, Cornif. rhet.: testa assiduo saltu sublevatur, wird auf der (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
sublevo, sublĕvo, āvi, ātum, 1, v. a., to lift up from beneath, to raise up, hold up, support (class.: esp. freq. in the trop. sense; syn.: extollo, erigo). Lit.: qui nos sibi quondam ad pedes stratos ne sublevabat quidem, Cic. Att. 10, 4, 3: in ascensu sublevati, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
sublevo sublĕvō, āvī, ātum, āre, tr., 1 soulever, lever, exhausser : Cic. Att. 10, 4, 3 ; Cæs. G. 6, 27, 2 ; 7, 47, 7 ; Liv. 5, 47, 2 ; 28, 20, 5 ; jubis equorum sublevati Cæs. G. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
sublevo sub–levo, avi, atum, are 1) приподнимать, поднимать (aliquem ad pedes stratum C); подпирать (sinistra mentum rhH); поддерживать, держать, носить (aliquem umeris PM): jubis equorum sublevari Cs держаться за конские гривы; s. se Cs подняться, встать; 2) поддерживать, помогать (defendere et s. aliquem C; s. (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SUBLEVO, (SUBLEVARE) Exigere, Gall. Lever: de tributis dicitur. Tabul. B. M. de Bononuntio Rotomag.: Aut aliquam aliam exactionem ab ipso, rebus et judiciis Sublevando et capiendo, etc. Vide Levare 3. Aliud sonat vox Gallica Soubslever, scilicet Rapere, abducere, vulgo Enlever, in Lit. remiss. ann. 1400. ex Reg. 155. Chartoph. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
sublevo sublevāre, lat., V.: nhd. in die Höhe heben, emporheben, aufrichten, in die Höhe halten, leichter machen, erleichtern, lindern, vermindern, unterstützen, sich seinen Unterhalt sichern; ÜG.: ahd. gistiuren Gl, gitrosten Gl, ufburien Gl, ufheffen N, ufirheffen N, T, untarheffen Gl; ÜG.: ae. gelædan, underhebban Gl; ÜG.: mhd. (show full text)