tropis
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
f DAT pl | f ABL pl tropa
f VOC sg | f NOM sg tropis
m DAT pl | m ABL pl tropos
m DAT pl | m ABL pl tropus
DAT pl | ABL pl Tropus
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: tropos|tropus N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
tropa,¹ Adv. (τρόπα), ein Spiel, wobei man mit Würfeln, Nüssen od. Eicheln aus einer gewissen Entfernung in ein Loch warf, viell. deutsch Marmel(Murmel)-Spiel, Mart. 4, 14, 9.
tropa,² ae, f. (τροπή), die Sonnenwende, chimerina, die Wintersonnenwende, Menol. Colot. mens. Dec. im Corp. inscr. Lat. 12. p. 281.
tropis, idis, Akk. in, f. (τρόπις), der Bodensatz des Weines, Mart. 12, 82, 11.
tropos u. tropus, ī, m. (τρόπος), I) als t.t. der Rhet. = der uneigentliche-, bildliche Gebrauch eines Wortes, der Tropus, Quint. 9, 1, 4 sq. u.a. – II) die Gesangsweise, der Gesang, Ven. Fort. carm. 10, 9, 54 u. 10, 11, 4.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
tropa, trŏpa, ae, f., = τροπή, the tropic solstice: CHIMERINA, Kal. Vet. ap. Inscr. Orell. II. p. 381.
tropa,² trŏpa, adv., turning; Gr. τρόπα (v. Lidd. and Scott, s. v.): et ludit tropa nequiore talo, i. e. at a game played by throwing dice, etc., Mart. 4, 14, 9.
tropis, trŏpis, is, f., = τρόπις, the lees of wine, Mart. 12, 83, 11.
tropus, trŏpus, i, m., = τρόπος . In rhet., a figurative use of a word, a trope (postAug. for translatio, verborum immutatio), Quint. 9, 1, 4 sq.; 9, 2, 44 sq.; 9, 3, 20 al. A manner of singing, a song, Ven. Carm. 10, 10, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
tropa,¹ 1 trŏpa, adv. (τρόπα), à la fossette [sorte de jeu d'adresse] : Mart. 4, 14, 9.
tropa,² 2 trŏpa, æ, f. (τροπή), révolution céleste ; solstice : Fasti Anni CIL 1, p. 281, Dec.
tropis trŏpis, is, f. (τρόπις), fond de bouteille, lie : Mart. 12, 82, 11.
tropus trŏpus, ī, m. (τρόπος), 1 trope [t. de rhét.] : Quint. 9, 1, 4 ; 9, 2, 24 2 chant, mélodie : Fort. Carm. 10, 10, 54 ; 10, 10, 60.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
tropa tropa adv. (греч.) предпол. броском M (v. l.).
tropis tropis, idis f (греч.) винный осадок, отстой M.
tropus tropus, i m (греч.) ритор. троп, переносный оборот, иносказание Q.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
TROPUS, est quidam versiculus, qui praecipuis festivitatibus cantatur immediate ante Introitum, quasi quoddam praeambulum et continuatio ipsius Introitus, ut verbi gratia, in festo Nativitatis, ante Introitum illum: Puer natus est, etc. praecedit tropus iste: Ecce adest, de quo prophetae cecinerunt, dicentes: Puer natus est, etc. Continet autem tria Tropus, (show full text)
TROPUS,² f. Malus. Acta S. Prisci tom. 1. Sept. pag. 214. col. 1: In qua (nave) nec aliqua pars solaminis inveniatur, abjectis Tropis et antennis, omni solatio viduata clavorum, etc. Nostri Trop, ut et Itali Troppo, dixerunt, pro Beaucoup, fort, extrémement, Admodum, valde, multum. Chron. S. Dion. tom. 3. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
tropa,¹ tropa (1), lat., F.: nhd. ein Spiel, Murmelspiel?; Q.: Mart. (40-102/103 n. Chr.); I.: Lw. gr. τρόπα (trópa); E.: s. gr. τρόπα (trópa), F., ein Spiel?, Murmelspiel?; vgl. gr. τρέπειν (trépein), V., drehen, wenden; idg. *trep- (2), V., wenden, Pokorny 1094; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, (show full text)
tropa,² tropa (2), lat., F.: nhd. Sonnenwende; Q.: Inschr.; I.: Lw. gr. τροπή (tropḗ); E.: s. gr. τροπή (tropḗ), F., Umwenden, Wendung, Sonnenwende; vgl. gr. τρέπειν (trépein), V., drehen, wenden; idg. *trep- (2), V., wenden, Pokorny 1094; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, (show full text)
tropis tropis, lat., F.: nhd. Bodensatz des Weins; Q.: Mart. (40-102/103 n. Chr.); I.: Lw. gr. τρόπις (trópis); E.: s. gr. τρόπις (trópis), F., Kiel (M.) (2), Grundlage, Anfang; vgl. gr. τρέπειν (trépein), V., drehen, wenden; idg. *trep- (2), V., wenden, Pokorny 1094; vgl. idg. *ter- (3), (show full text)
tropos tropos, gr.-lat., M.: Vw.: s. tropus
tropus tropus, tropos, lat., M.: nhd. Tropus, Gesangsweise, Gesang, Weise (F.) (2), Melodie, Lied, Bild, bildlicher Gebrauch; ÜG.: ahd. (mul)? Gl; Q.: Quint. (um 35-95/96 n. Chr.), Cap., Gl; I.: Lw. gr. τρόπος (trópos); E.: s. gr. τρόπος (trópos), M., Wendung, Richtung; gr. τρέπειν (trépein), V., drehen, (show full text)