Rogationum
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN P F
rogatio N  a question, interrogation
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: rogatio N:gen
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
rogātio, ōnis, f. (rogo), I) das Fragen, die Frage, 1) aktiv, das Fragen, Cic. de inv. 1, 54. – 2) passiv, die Frage, a) als Redefigur, Cic. de or. 3, 203. Quint. 9, 1, 29. – b) als publiz. t. t., die Anfrage (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
rogatio, rŏgātĭo, ōnis, f. id.. Publicists' t. t., an inquiry of the people as to whether they will decree this or that, a proposal to the people for passing a law or decree, a proposed law or decree, a bill: quae (rogatio) de Pompeio a Gellio et (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
rogatio rŏgātĭō, ōnis, f. (rogo), 1 action de demander, demande, question [rare] : Cic. Inv. 1, 54 || [rhét.] interrogation (ἐρώτησις) : Cic. de Or. 3, 203 ; Quint. 9, 1, 21 ; 9, 2, 6 2 demande adressée au peuple au sujet d'une loi (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
rogatio rogatio, onis f [rogo] 1) вопрос, запрос C, Q; 2) внесение предложения, законопроект (rogationem ad populum ferre Cs etc.); 3) просьба (injusta VM).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ROGATIO, Idem quod Roga 4. Census, exactio. Charta Fulconis Abbatis Corbeiensis ann. 1055. ex Tabulario ejusdem Monasterii: Super haec omnia neque pastum accipiet, neque Rogationem faciet in tota Abbatia. Charta Caroli Comitis Flandr. ann. 1123: Nullam Rogationem in ea habere debet Balduinus vel sui de his, quae pertinent ad (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
rogatio rogātio, lat., F.: nhd. Fragen (N.), Frage, Anfrage, Gesetzesantrag, Bitte, Bitten (N.), Ansuchen, Gesuch, Aufforderung, Gebet; mlat.-nhd. Taille, Abgabe; ÜG.: ahd. betalunga Gl, (fragen) N; Vw.: s. ab-, adinter-, ar-, cor-, dē-, ē-, inter-, ir-, ob-, per-, prae-, prō-, sub-, super-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. (show full text)