respondeant
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 P PRES SUB ACT
respondeo V  to answer, reply, respond, make answer
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: constitutio N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
cōnstitūtio, ōnis, f. (constituo), die Hinstellung, passiv, I) die feste Einrichtung, Verfassung, a) die physische Einrichtung, Verfassung, die Beschaffenheit, der Zustand, prima c. naturae, Cic.: firma c. corporis, Cic.: quaerebamus ›An esset omnibus animalibus constitutionis suae sensus?‹ Sen.: constitutionem rerum suarum facere, seine Angelegenheiten ordnen, ICt.: de tota (show full text)
respondeo, spondī, spōnsum, ēre, I) dagegen versprechen, versichern, Plaut. capt. 899. – übh., gewiß versichern, versprechen, Papin. dig. 50, 1, 17 extr. – II) antworten, A) eig., Antwort erteilen, eig. mündlich, tibi non rescribam, sed respondeam, Sen. ep. 67, 2. – dann mündlich od. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
constitutio, constĭtūtĭo, ōnis, f. constituo. In gen., a constitution, disposition, nature: firma corporis, Cic. Off. 3, 33, 117 (as transl. of the Gr. εὐστάθεια τῆς σαρκός ); so Sen. Ep. 121, 10 and 14: prima naturae, Cic. Fin. 4, 6, 15. In partic. A definition: (show full text)
respondeo, rēspondĕo, di, sum, 2, v. a. Lit., to promise a thing in return for something else; to offer or present in return. So, only in a few examples, the phrase par pari (dat.) respondere, to return like for like: par pari respondes dicto, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
constitutio cōnstĭtūtĭō, ōnis, f. (constituo), 1 [en gén.] état, condition, situation : corporis Cic. Off. 3, 117, complexion ; herba aliam constitutionem habet Sen. Ep. 121, 14, l'herbe présente un caractère différent 2 [en part.] a) définition : summi boni Cic. Fin. 5, 45, définition (show full text)
respondeo respondĕō, dī, sum, ēre, tr., I garantir en revanche, assurer de son côté : Pl. Capt. 899. II répondre, 1 faire une réponse [oralt ou par écrit] alicui, à qqn, alicui rei, à qqch. : Cic. Mur. 3 ; Br. 208 ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
constitutio constitutio, onis f [constituo] 1) установление, учреждение, организация, устройство (naturae C); 2) конституция (rei publicae C); 3) постановление, утверждение, определение (summi boni C); распоряжение, приказ (praetoris VM; quodcumque imperator per epistulam constituit..., haec sunt quae constitutiones appellantur Dig); 4) состояние, положение (causae (show full text)
respondeo re–spondeo, spondi, sponsum, ere 1) отвечать (alicui aliquid Ter etc.): r. ad aliquid или alicui rei C etc. отвечать на что-л.; r. jus или de jure C давать советы или заключение по судебным делам; male respondent coacta ingenia Sen мысль плохо реагирует на принуждение; criminibus (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CONSTITUTIO, Census, consuetudo, praestatio quae ex constituto exsolvitur. Orig. Murensis Monasterii pag. 23: Iste locus Mura cum omnibus justitiis et Constitutionibus legitimis ad se pertinentibus, etc. Pag. 25: De Constitutionibus autem rusticorum, ne penitus memoriae decedat, necesse est ut scribatur, etc.
RESPONDEO, (RESPONDERE) Pro alio spondere, Gallis Respondre pour quelqu'un. Capitula Caroli M. lib. 3. cap. 44: Nemini liceat servum suum propter damnum ab illo cuilibet inlatum dimittere, sed juxta qualitatem damni dominus pro illo Respondeat, vel eum in compositionem, aut ad poenam petitori offerat. Lex Wisigoth. lib. 5. tit. (show full text)
RESPONDEO,² (RESPONDERE) Praestare, solvere. Diploma Conradi II. Imper. ann. 1027. apud Illustr. Fontaninum ad Calcem Antiq. Hortae pag. 389: Insuper concedimus, ut nullus homo audeat Respondere mallaturam advocato ejus. Eadem habentur in Diplomate Henrici III. Imp. ann. 1040. ibid. pag. 393. pro quibus in alio ejusdem Imperatoris Diplomate ann. (show full text)
RESPONDEO,³ (RESPONDERE) Reddere, Hisp. Responder, eadem notione. Charta Austorg. abb. Montis-alb. ann. 1303. ex Tabul. ejusd. monast.: Elemosinarius... solvat quolibet anno...... decimam vini, quam quondam eleemosinarii dicti monasterii ratione dictae eleemosinariae consueverunt percipere in decimariis sive territoriis, quae Respondent et levantur per cabanarios nostros del Grozes et de Tescone.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
constitutio constitutio (-ci-), -onis, f. 1 a dispositio, creatio, ordinatio, institutio (imprimis rei publicae) – ustavení, vytvoření, zřízení (především státní): a c-e (gl.: od poczatka mundi; Vulg. Matth. 25,34) |CapPr P 791 f.14r (KNM XII D 11 f.4ra)| (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
constitutio cōnstitūtio, cōnstitūcio, lat., F.: nhd. Hinstellung, feste Einrichtung, Errichtung, Verfassung, Beschaffenheit, Zustand, Schöpfung, Feststellung, Begründung, Festsetzung, Anordnung, Aufbau, Gestaltung, Verordnung, Verfügung, Rat, Ernennung, Bestellung, Einsetzung, Investitur, Gesetz, Erlass, Bestimmung, Rechtsbestimmung, Rechtsvorschrift, Vorschrift, Weisung, Dekret, Gesetzgebung, Vertrag, Konstitution, Beweisführung, Voraussetzung, Bedingung, Vergleich, Ansiedlung, Niederlassung; ÜG.: ahd. anagengi (show full text)
respondeo respondēre, lat., V.: nhd. Gegenleistung versprechen, versichern, antworten, zurückblasen, entgegenwehen, ausatmen, aufatmen, sich abkühlen, ruhen, haftbar sein (V.), Verantwortung übernehmen, abgelten, sich vor Gericht verteidigen, gehören zu, anheben, offenbaren, prophezeien; ÜG.: ahd. antalengen B, T, antlingen PT=T, T, antlingon T, antwurten B, Gl?, I, MF, N, (show full text)