usuras
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC P F
usura N  a using, use, enjoyment
ACC P F FUT PTC ACT
utor V  to use, make use of, employ, profit by, take advantage of, enjoy, serve oneself with
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: usura N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ūsūra, ae, f. (utor), I) der Gebrauch einer Sache auf eine gewisse Zeit, die Nutzung, der Genuß, a) übh.: neque adeo hasce (aedes) emi mihi neque usurae meae, Plaut.: usuram eius (Alcumenae) corporis cepit sibi et gravidam fecit, Plaut.: atque hanc postremo solis usuram cape! Acc. fr.: natura (show full text)
ūtor, ūsus sum, ūtī, von etwas Gebrauch machen, etwas gebrauchen, anwenden, benutzen, sich etw. zunutze machen, einer Sache sich bedienen, auch etw. genießen, einer Sache sich erfreuen, I) eig.: A) im allg.: a) m. Abl.: servis, amicis, Plaut.: operā alcis, Plaut.: Samiis vasis, Plaut.: oculis recte, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
usura, ūsūra, ae, f. utor, a using, use, or enjoyment of a thing (class.). In gen.: solis usura, Att. ap. Non. 231, 4: hujus lucis, Cic. Rab. Post. 17, 48: unius horae, id. Cat. 1, 12, 29: parva exigui temporis, id. Agr. 3, 1, 2: longi temporis, (show full text)
utor ūtor (old form oetor, oesus, etc., from oitor, oisus, Lex. Thor. lin. 11; inf. parag. oetier, Rogat. Tribun. ap. Fest. p. 246 Müll.; Cic. Leg. 3, 4), ūsus (inf. utier, Plaut. Cas. 2, 3, 4; Ter. Phorm. 4, 2, 13), 3, v. dep. etym. dub.. Prop., (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
usura ūsūra, æ, f. (utor), 1 usage, faculté d'user, jouissance de qqch. : natura dedit usuram vitæ Cic. Tusc. 1, 93, la nature nous a donné la jouissance de la vie, nous a prêté la vie, cf. Cic. Cat. 1, 29 ; Agr. 3, 2 ; (show full text)
utor ūtor, ūsus sum, ūtī, intr. [tr. arch.], 1 se servir de, faire usage de, user de, utiliser, employer : a) avec abl. : materia ad naves reficiendas Cæs. G. 4, 31, se servir du bois pour réparer des vaisseaux ; alicujus consilio Cic. Verr. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
usura usura, ae f [utor] 1) употребление (pecuniae C); пользование (u. vitae C): unius usuram horae gladiatori isti ad vivendum non dedissem C я не дал бы этому разбойнику (Катилине) и одного часа жизни: longi temporis u. C большой срок; 2) ссуда, заём (usura juvare (show full text)
utor utor, usus sum, uti depon. 1) употреблять, применять, пользоваться (pecunia C; verbis alicujus C; cornibus urorum pro poculis Cs; bona valetudine Cs; auxilio alicujus C): u. aliquo medico C пользоваться чьими-л. услугами, как врача; male (perverse) u. злоупотреблять (lege C); u. mari Cs ехать морем; (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
usura Zinsen, Interessen, im eigentlichen und uneigentlichen Sinne dieser Wörter, synonym mit interesse (←): dicitur enim usura ab usu (← sub a) eo scilicet, quod pro usu pecuniae pretium quoddam accipitur, quasi ipse usus pecuniae mutuatae vendatur, mal. 13. 4 c; usura ibi metaphorice accipitur pro superexcrescentia bonorum spiritualium, (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
usura ūsūra, ūsūria, lat., F.: nhd. Nutzung, Genuss, Zins, Interesse, Benutzung des geliehenen Kapitals, Wucherzins; ÜG.: ahd. analehan Gl, firinwuohhar Gl, gisuoh Gl, lehan Gl, pfrasama Gl, pfrasamo T, wuohhar Gl, N, wuohharunga N; ÜG.: as. nodbeda Gl; ÜG.: anfrk. prisma MNPs, MNPs=MNPsA; ÜG.: ae. agnett Gl, (show full text)