Comite
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | ABL S M
comes N  a compan
2 P PRES IMP ACT
como V  to comb, arrange, braid, dress
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: comes N:abl〈=0
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
comes, itis, c. (com u. eo; vgl. coëo, comitium), der Mitgänger, der Begleiter, die Begleiterin, a) übh.: c. Antonii, Cic.: c. Herculis, Suet.: Cyri, Frontin.: c. tuus, Cic.: comite Agrippā, Suet.: T. Agusius comes meus fuit illo miserrimo tempore, Cic.: age age, absolve me, ne comites morer, Plaut. (show full text)
cōmo,² cōmpsī, cōmptum, ere (zsgzg. aus coemo, wie demo aus de-emo, promo aus pro-emo), zusammennehmen, -fügen, I) im allg.: quibus (animai natura) e rebus cum corpore compta vigeret, quove modo distracta rediret in ordia prima, Lucr. 4, 27 sq.: ea quo pacto inter sese mixta quibusque compta (show full text)
como,¹ āvī, ātum, āre (coma), I) v. intr. mit Haaren od. haarähnlichen Dingen versehen sein, Paul. Nol. 28, 246. – II) v. tr. mit Haaren od. haarähnlichen Dingen bekleiden, Tert. de pall. 3. – dah. Passiv medial, sich mit Haaren bekleiden, den Haarwuchs pflegen, Augustin. de opere (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
comes, cŏmĕs, ĭtis, comm. con and 1. eo (lit. one who goes with another), a companion, an associate, comrade, partaker, sharer, partner, etc. (whether male or female; class. and freq.). In gen. Masc.: age, age, argentum numera, ne comites morer, Plaut. Ep. 5, 1, 25: confugere (show full text)
como, cōmo, mpsi (msi), mptum (mtum), 3, v. a. co- (i. e. con) and emo; cf.: demo, promo. To bring together, form, frame, construct (Lucretian): dum perspicis omnem Naturam rerum quā constet compta figurā, Lucr. 1, 950 Munro ad loc.: nunc ea quo pacto inter sese (show full text)
como, cŏmo, no perf., ātum, 1, v. n. and a. [coma]. Neutr., to be furnished with hair (as verb. finit. only post-class.), Paul. Nol. 28, 246.—But freq. cŏmans, antis, P. a. Having long hair, hairy, covered with hair (poet. or in post-Aug. prose): colla equorum, Verg. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
comes,¹ 1 cŏmĕs, ĭtis, m. et f. (cum, eo), 1 compagnon [ou] compagne de voyage ; compagnon, compagne : confugere sine comite Ter. Hec. 823, s'enfuir sans compagnon ; comes meus fuit illo tempore Cic. Fam. 13, 71, ce fut mon compagnon à cette époque ; (show full text)
comes,² 2 cŏmēs, 2e pers. de comedo.
como,¹ 1 cŏmō, āre (coma), 1 intr., être chevelu : comare jugis P. Nol. Carm. 28, 246, s'épanouir sur les sommets [en parl. d'un arbre] 2 se couvrir de duvet : Tert. Pall. 3.
como,² 2 cōmō, cōmpsī, cōmptum, comĕre (cum, emo), tr., 1 arranger, disposer ensemble : Lucr. 3, 258 ; 4, 27 2 arranger, disposer ses cheveux, peigner : comere capillos Cic. Pis. 25, arranger ses cheveux ; dum comit dumque se exornat Pl. St. 696, pendant (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
COMES, Liber Comitis. Papias: Comes vocatur ab Ecclesiasticis congregatio caelestium lectionum. Quibus verbis innuitur Lectionarius, quem a sancto Hieronymo ferunt compositum, qui Comitem eum inscripserit, ut observavit Pamelius in Epist. ad Micrologum. Verum si quem nuper edidit vir doctissimus D. Lucas Acherius tom. 13. Spicilegii pag. 253. Prologus ad (show full text)
COMES,² Comites, a comitando primum dicti aulae Romanae ac Imperatorii Palatii Proceres, quod ii Principem sectarentur, ejusque lateri adhaererent, seu domi maneret, seu in expeditionem proficisceretur. Spartianus in Hadriano: Cum judicaret, in consilio habuit non amicos suos et Comites solum, sed Jureconsultos, etc. Hinc Comites Imperatorum, vel Augustorum, in (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
comes comes, -itis, c. script. et form.: cho- |UK IV A 5 f.74v|; conm- |UK VIII E 28 f.40va|; -ittes (nom. pl.) v. infra 1 a (show full text)
como 2. como v. coemo
como 1. como 1. 1 a intrans.: comas habere – mít vlasy, chlupy b trans.: comis vestire alqd – zahalit něco vlasy + 2 (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
comes cōmes, lat., Adj.: Vw.: s. cōmis
comes comēs, mlat., F.: Vw.: s. comē
comes comes, comex, comis, commes, cumes, lat., M., F.: nhd. Begleiter, Begleiterin, Gefährte, Angehöriger eines Gefolges, Gefolgsmann, Getreuer, Mitgänger, Anhänger, Statthalter; mlat.-nhd. Vasall, Graf, Markgraf, Ealdorman, Befehlshaber; ÜG.: ahd. giferto Gl, N, (gimahhida) Gl, gisind Gl, MH, grafio Gl, grafo Gl, PG, TC, lantgrafio Gl; ÜG.: ae. (show full text)
como cōmere, lat., V.: nhd. zusammennehmen, zusammenfügen, zusammenstellen, ordnen, zurechtlegen, machen, schaffen, schmücken, zieren, verzieren, ausstatten, glanzvoll umgeben (V.), kunstvoll verfassen, schön darstellen; ÜG.: ahd. (bidekken) N, garawen N, gimahhon Gl, (gizeman) N, rusten Gl, (tuon) N, zieren N; ÜG.: mnd. havenen; Vw.: s. ex-; Q.: Plaut. (show full text)
como comāre, lat., V.: nhd. mit Haaren versehen (V.), mit Haaren versehen sein (V.), mit Haaren bekleiden, mit Laub bedecken; ÜG.: ahd. (dwingan) N, (gisubaren) Gl, (krazzon) Gl, lokkon Gl, (springan) Gl, (zeisan) Gl; ÜG.: mhd. zieren PsM; Vw.: s. *dē-; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), (show full text)
como comere, mlat., V.: nhd. Haar ordnen, kämmen, putzen, sich erwerben; E.: s. coma (1); L.: Habel/Gröbel 69