IC
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
pos | m NOM sg hic
f VOC sg icon
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
hīc,² u. arch. heic, Adv., hier, I) eig. = an diesem Orte, an dieser Stelle, hier bei uns, Komik., Cic. u.a.: hic in fano, hic in proximo, hic ante aedes, Plaut.: m. folg. Genet., hic viciniae (hier in der N.), hic proximae viciniae (show full text)
hic,¹ haec, hoc, Pronom. demonstr. dieser, diese, dieses (v. dem in unmittelbarer Nähe [in Raum, Zeit und Vorstellung] Befindlichen, dah. in gerichtl. Reden von der Partei des Redners, in Briefen (show full text)
īcōn, onis, f. (εὶκών), als rhet. t. t., ein Bild = ein Gleichnis, Apul. de not. aspir. § 24. – Plin. 8, 215 Detl. u. Mayh. fictas cerā nuces.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
hic, hīc, haec, hōc (gen. hujus, monosyl., Plaut. Am. prol. 51; 96; 1, 1, 115; dat. huïc, Sidon. Carm. 7, 145; Avien. Descr. Orb. 22; dat. sing. fem. hae rei, Cato, R. R. 14, 3; acc. HONC for hunc, C. I. L. 1, 32; nom. plur. hic, Enn. (show full text)
icon, īcon, ŏnis, f., = εἰκών, an image, figure: fictae ceră icones, Plin. 8, 54, 80, § 215.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
hic,¹ 1 hĭc, hæc, hoc, adj.-pr. démonstr., ce, cet, cette ; celui-ci, celle-ci ; ceci, cela [désigne l'objet qui est le plus rapproché dans le temps ou dans l'espace ; par suite, pour un avocat, son client ; pour un écrivain en général, ce qui le concerne lui-même ou (show full text)
hic,² 2 hīc (arch. heic), adv., 1 ici, dans ce lieu-ci, en cet endroit : Cic. Fam. 6, 20, 3 ; Verr. 2, 5, 143, etc. || avec gén. : hic viciniæ Pl. Mil. 273, ici dans le voisinage, cf. Ter. Andr. 70 || hic... (show full text)
icon īcōn, ŏnis, ŏnis confirmé par bm et B. et G. f. (εἰκών), image : Apul. min. Not. 24.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
icon icon, onis f (греч.) картина, изображение, образ Ap, PM.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ICON, pro Echo. Gl. Bituric.: Icon, Saxum, quod sonum captans etiam verba loquentium imaginatur.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
hic, haec, hoc dieser, diese, dieses: in quibusdam praemissorum utimur duplici modo loquendi, scilicet quod hoc fit hoc et ex hoc fit hoc, 1 phys. 12 c; hoc, quod est demonstrativum individualis substantiae, 1 gener. 6 c; vgl. ib. f. Zu bonum quoad hunc → bonus sub c; zu (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
hic 1. hic, haec, hoc pron. demonstrativum script. et form.: ac (abl. sg.; cf. ThLL VI/3 2694,20) |ProcPrPrax 69|; hii (nom. pl. m.) |(1078) CodDiplBoh I 84|; hic (nom. pl. m.; cf. ThLL ib. 2700,4) |CapPr P 1252 (show full text)
hic 2. hic adv. a hoc loco – na tomto místě, zde: qui (mundus)...hic (vetus vers. rec. A in: J. Emler, Spisové 47: tuto) per mare...designatur |KarVita 357b|; hic...quandoque est locale, id est in isto loco, tuto |VocLact f.hh 4va| (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
hic hīc, heic, lat., Adv.: nhd. an diesem Ort, an dieser Stelle, hier, hierin, hierbei, in diesem Fall, hierauf, alsdann, nunmehr, da, auf Erden; ÜG.: ahd. dar Gl, do N, hier B; ÜG.: as. her H; ÜG.: anfrk. hiera MNPs=MNPsA; ÜG.: ae. her Gl, GlArPr; ÜG.: afries. (show full text)
hic hic, heic, haec, hoc, ic, lat., Pron.: nhd. dieser, diese, dieses, dieser gegenwärtige, dieser jetzt; ÜG.: ahd. (ander) Gl, der APs, dese B, er N, (inti) B, jener Gl, selb B, (sin) O, (so) B, sulih Gl, (sum) N, sumalih Gl, sumawelih Gl, (sus) I, suslih (show full text)
ic ic, lat., Pron.: Vw.: s. hic
icon īcōn, eicōn, ȳcōn, īkōn, lat., F.: nhd. Bild, Abbild, Ebenbild, Bildnis, Bildwerk, Gleichnis; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.), Alb. M., Caesar. Heist., Cap., Conc., Greg. Tur.; I.: Lw. gr. εἰκών (eikṓn); E.: s. gr. εἰκών (eikṓn), F., Bild, Bildnis, Ebenbild, Abbild; vgl. idg. *u̯eik- (3), (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
icon, -is, f. 1) Abbild(ung) : TIT Icones seu genuinae et expressae delineationes eorum omnium, quae in hac quarta Indiae Orientalis descriptione singularia offeruntur (Johann Theodor de Bry, 1601, VD 17 23:301415K ). – (show full text)