asseruit
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
sg 3 IND act PF assero
sg 3 IND act PRES asseruio
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: assero|asservio V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
assero,¹ (ad-sero), sēvī, situm, ere, dabei- od. danebensäen, -pflanzen, -setzen, vites, Cato u. Varr.: arbores, ICt.: assitae arbores, Catull.: vitis assita ad olus, Varr.: populus assita limitibus, Hor.
assero,² (ad-sero), seruī, sertum, ere, an sich fügen, -nehmen, dah. I) als t. t., der Gerichtsspr., A) jmd. (einen Sklaven) durch Berührung u. Auflegen der Hand als frei erklären (vgl. assertor), manum in libertatem, Varr. LL., od. manu alqm liberali causā, Plaut. u. Ter., od. liberali manu alqm, (show full text)
asservio (ad-servio), īvī, īre, noch nebenbei zu Hilfe kommen, toto corpore contentioni vocis, Cic. Tusc. 2, 56. – Lucil. 1, 26 (b. Inc. auct. explan. ad Donat. p. 564, 16) liest L. Müller Hymnis captando quem adservavisse ait ad se.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
assero assĕro (ads-, K. and H., Müller), sēvi, situm, 3, v. a., to sow, plant, or set near something (very rare; not in Cic.), Agroet. de Orthogr. p. 2274 P.: vites, Cato, R. R. 32 fin.: vitis adsita ad olus, Varr. R. R. 1, 16 fin.: vites propter (show full text)
asservio asservĭo (ads-), īre, v. n., to serve, aid, assist: contentioni vocis adserviunt, Cic. Tusc. 2, 24, 56.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
assero assĕrō, assert-, asserv-, v. ads-.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
asservio as–servio, īvī, —, īre служить, тж. приходить на помощь, способствовать: toto corpore a. alicui rei C способствовать всеми силами чему-л.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ASSERO, (ASSERERE) Promeare, perire, disponere, terminare, Gloss. vet. ex Cod. reg. 7646. Glossar. in Cod. reg. 7644: Adserere, causam agere.... promerere, (leg. promere), aperire, disponere, terminare. Gemma Gemmarum: Asserere, affirmare vel plantare, bevestigen, vel liberare.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
assero assero, -ere, -serui, -sertum script.: ase- |(1440-1441) DocUlrRos II 78|; adse- |MladPassHier 361| 1 a tutari, defendere – brát v ochranu b assumere, assignare – přislíbit ve vlastnictví, přiřknout (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
assero asserāre, mlat., V.: Vw.: s. acerāre
asservio asservīre, adservīre, lat., V.: nhd. noch nebenbei zur Hilfe kommen, dienen; Q.: Lucil. (um 180-102 v. Chr.), Formulae; E.: s. ad, servīre; L.: Georges 1, 637, TLL, MLW 1, 1065, Niermeyer 86, Blaise 75b