coctura
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F FUT PTC ACT | NOM S F FUT PTC ACT | VOC S F FUT PTC ACT | ACC P N FUT PTC ACT | NOM P N FUT PTC ACT | VOC P N FUT PTC ACT
coquo V  to cook, prepare by cooking, bake, boil, roast, parch, steep, melt, heat
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: coctura N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
coctūra, ae, f. (coquo), I) das Kochen, Absieden, Cels. 5, 27, 12. Col. 11, 3, 23. Apic. 6, 213: Apiciana, Plin. 19, 143: das Schmelzen, Sen. ep. 90, 33: die Erhitzung (des Erzes), crebrae cocturae, Vitr. 7, 9, 1. – übtr., das Reifen der Früchte, Plin. 14, 55. (show full text)
coquo, coxī, coctum, ere (aus *quequo, altind. pácati, kocht, bäckt, brät; vgl. griech. πέσσω, koche, verdaue; πέπων reif, πόπανον, Gebäck), kochen = durch Feuer zubereiten, unser kochen, sieden, backen, brennen, dörren, schmelzen, zeitigen, reifen, I) eig.: A) tr.: 1) kochen, sieden, backen, is, quiilla coxerat, Cic.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
coctura, coctūra, ae, f. id., a cooking; a melting; a manner or style of cooking, Col. 11, 3, 23, p. 453 Bip.: Apiciana, Plin. 19, 8, 41, § 143; 34, 8, 20, § 96; Apic. 6, 2 al.; Pall. Nov. 1, 3. Meton. (show full text)
coquo, cŏquo, xi, ctum, 3, v. a. kindr. with Sanscr. pak; Gr. πεπ in πέπτω or πέσσω ; Germ. backen; Engl. bake, to cook, to prepare by cooking, to bake, boil, roast, parch, steep, melt, heat (very freq. and class.). Lit.: cenam, Plaut. Aul. 3, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
coctura coctūra, æ, f. (coquo), cuisson : Plin. 19, 143 || fusion : Sen. Ep. 90, 33 || ce qui est cuit : Col. Rust. 12, 20, 4 || [fig.] temps convenable à la maturation des fruits : Plin. 14, 55.
coquo cŏquō, coxī, coctum, ĕre, 1 cuire, faire cuire, aliquid, qqch. [solide ou liquide] : qui illa coxerat Cic. Tusc. 5, 98, celui qui avait fait le repas ; cibaria cocta Liv. 29, 25, 6, etc., blé cuit (biscuit) || [abst] faire la cuisine : (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
coctura coctura, ae f [coquo] 1) варка, кипячение CC, Col, PM; 2) плавление Sen; 3) созревание PM; 4) варево, похлёбка Col, Ambr.
coquo coquo, coxi, coctum, ere 1) варить, стряпать, готовить (cibum Vr, Slср. 3; cenam Pl, Nep); кипятить (medicamenta L); печь, жарить (panem Vr, PM; porcus coctus Pt); 2) сушить (ligna Dig): sol coquit glebas V солнце высушивает почву; 3) переваривать (confectus coctusque (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
COCTURA, Jus, sorbitio, Gall. Bouillon. Bernardi Ordo Cluniac. part. 1. cap. 74. num. 21: Novitio qui nondum est benedictus, quandiu sine benedictione fuerit, non est usus aut consuetudo, ut fiant Cocturae, aut detur ei caro ad manducandum, etiamsi in infirmaria sit multum debilis, vel fiat ulla hujusmodi medicina praeter (show full text)
COCTURA,² Cauterium, apud S. Bern. serm. 3. in Circumcis. Domini. Vide Cocteria.
COQUO, (COQUERE) Calido balneo purgare, ut interpretantur docti Editores ad Mirac. S. Nic. Tolent. tom. 3. Sept. pag. 726. col. 1: Bartholomaea filia Manfredini Tolentinas cum uno die nocteque spasmo laborasset, et medicus eam Coquere decrevisset, etc.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
coctura coctura, -ae, f. 1 a coctio – vaření, tavení: c-a chocherey |KNM X E 1 f.161r| b meton.: coctum – vařený pokrm + iunct.: coctura laterum (show full text)
coquo coquo, -ere, coxi, coctum script. et form.: cocq- |UK X H 6 f.3r|; quo- (cf. Georges I 1688) |UK III C 2 f.146vb|; coco (cf. Georges ib.) v. infra; coqua (imp.) |CapPr P 1258 f.71va|; cochtis (abl. pl.) (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
coctura coctūra, lat., F.: nhd. Kochen, Absieden, Sieden, Abkochung, Backen (N.), Zubereitung, Schmelzen, Erhitzen, Reifen (N.), Gekochtes, gekochte Speise, Kauterisation, Reifung, Entzündung, Brennen; mlat.-nhd. Brandmal, durch Kauterisation hervorgerufene Wunde, Schorf; Vw.: s. dē-; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); Q2.: Wilh. Hirs. const. (1083-1088); E.: s. (show full text)
coquo coquere, cocere, quoquere, lat., V.: nhd. (show full text)