fato
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S N | DAT S N
fatum N  an utterance, prophetic declaration, oracle, prediction
2 S FUT IMP ACT | 3 S FUT IMP ACT | ABL S M PERF PTC PASS | ABL S N PERF PTC PASS | DAT S M PERF PTC PASS | DAT S N PERF PTC PASS
for V  to speak, say
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: fatum N:dat
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
fātum, ī, n. (for, fari), der Ausspruch, I) der Götterspruch, der Weissagespruch, die Weissagung, fata Sibyllina, Cic.: fata, quae Veientes scripta haberent, Cic.: fata implere, Liv. – II) prägn.: A) die durch das ewige Gesetz der Natur unwiderruflich festgesetzte Weltordnung, Cic. de div. 1, 125. Sen. nat. (show full text)
for, fātus sum, fārī, (griech. φηµί, dor. φαµί), künden, kundtun, bes. v. Göttern, Orakeln, Sehern usw., I) im allg., sprechen, sagen (Ggstz. tacere), ad alqm, Cic.: alqd, Verg.: talia fando, wenn man so etwas sagt, erzählt, Verg.: fare age, wohlan, sprich, Verg.: fando accepisse, Plaut., od. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
fatum, fātum, i (masc. fatus malus meus, Petr. 42, 77), n. for II. A., that which is said, an utterance.—Hence, Prop., a prophetic declaration, oracle, prediction (rare but class.): neque me Apollo fatis fandis dementem invitam ciet, Pac. ap. Cic. Div. 1, 31, 66 (Trag. v. 80 (show full text)
for, for, fātus, 1, v. defect. (the forms in use are fatur, fantur, fabor, fabitur; part. perf. fatus; perf. fatus sum or eram; imper. fare, poet.; inf. fari; and parag. farier, Verg. A. 11, 242; gerund. fandi, fando; sup. fatu; part. praes. fans, fantis, fantem; for praes. faris, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
fatum fātum, ī, n. (fari), 1 prédiction, oracle : fata Sibyllina Cic. Cat. 3, 9, les oracles sibyllins, cf. Cic. Div. 1, 100 ; Liv. 29, 10, 8 2 le destin, la fatalité : Cic. Fato 20 ; Div. 1, 125 ; Nat. (show full text)
for for (inus.), fātus sum, fārī (cf. φημί), tr. 1 parler, dire : ad aliquem Cic. Tim. 40, parler à qqn ; talia fatur Virg. En. 1, 256, il prononce ces paroles || fando = fama : ne fando quidem auditum est... Cic. Nat. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
fatum fatum, i n [for] тж. pl. 1) слово (изречение, воля, приговор) богов (fata deorum V); вещее слово, предвещание, прорицание (fata Sibyllina C); in fatis est O и f. est Sl, C написано на роду (суждено); 2) рок, судьба (omnia fato fiunt C; necessitas fati (show full text)
for for, fatus sum, fari depon. (встреч. тк. praes. ind. fatur, fantur, fut. I fabor, fabitur, impf. conjct. farer, imper. fare, gerund. fandi, fando, gerundiv. fandus, supin. fatu, part. praes. fans, fantis, fantem) арх.-поэт. 1) говорить (ad aliquem C); (воз)вещать, повествовать .(aliquid V): qui fari possit (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
FATO, (FATARE) Fato destinare, Joan. de Janua. Festo Fatari, est multa loqui, in quodam Chronico Turonensi, Praedicere. Glossar. Gall. Lat. ex Cod. reg. 7684: Fatare, destiner. Elmham. in vita Henr. V. reg. Angl. edit. Hearn. cap. 67. pag. 189: Quidam..... cura propriae salutis postposita,... extra praefatos limites easdem mansiones (show full text)
FOR, Fora, Tributum, quod ex iis, qui jus habent utendi foresta, Foragiers nuncupatis, exigitur. Charta ann. 1310. in Reg. 47. Chartoph. reg. ch. 42: Item debet nobis dominus de Compigniaco, ratione Forae, duodecim denarios Paris. Alia ann. 1330. in Reg. 66. ch. 834: Item dicebant iidem homines praescriptos (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
fatum Geschick, Schicksal, Verhängnis: fatum a fando dictum intelligimus, id est a loquendo, ut ea fato fieri dicantur, quae ab aliquo determinante sunt ante praelocuta, th. I. 116. 1 ob. 2; fatum dicitur a for, faris, vel quia est quoddam effatum divinae ordinationis, sicut verbum vocale est quoddam effatum (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
fato *fato, -are, -avi [fatum] 1 destinare, praedicere – určovat, předvídat: cum super alta volant volucres, mortis mala f-ant |ClarPhys 43|; hee (res), quas sibi sompnia f-ant |ClarCompl 389|; mala laudat, pessima f-at |ib. 624| + (show full text)
fatum fatum, -i, n. a oraculum, sors – božský výrok, věštba, osud: ossud f-um |ClarGl 52 ( sim. CodVodn f.60vb)|; f-um osud aut osuzenie, decretum nature immutabilis |LexClemB f.47rb|; f-um...odsudek neb zpuosob a zrzizenij božije |VocLact f.I 2va| (show full text)
for for, fari, fatus sum a loqui, dicere – mluvit, říkat: mluvie fans |ClarGl 1732|; fari mluwiti |LexClemB f.14va (LexS p.135a, sim. VocLact f.cc 1va)| b (versibus) celebrare – opěvovat (ve verších) c (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
fato fātāre, mlat., V.: nhd. prophezeien, wahrsagen, vorhersagen; E.: s. fārī; R.: fātātus sum: nhd. mir ist vom Schicksal verhängt; L.: MLW 4, 99, Niermeyer 540, Habel/Gröbel 148, Blaise 375a
fato fatere, mlat., V.: Vw.: s. facere
fatum fātum, faatum, fāctum, lat., N.: nhd. Ausspruch, Götterspruch, Spruch, Wort, Schicksalsspruch, Weissagung, Orakel, Prophezeiung, festgesetzte Weltordnung, Schicksal, Bestimmung, Geschick, Fügung, Vorherbestimmung, Beschluss, Wille, Tod, Lebensschicksal, Verhängnis, Unglück, Heimsuchung, Missgeschick, Verderben, Lebensbestimmung, Ende, Untergang, Ordnung, Natur, Lebensordnung, Lebensweise; ÜG.: ahd. giburida Gl, (giskaft) Gl, missiburi Gl, missiskiht (show full text)