iacentem
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
m ACC sg | m ACC sg pos | f ACC sg pos iacens
f ACC sg PTC act PRES | m ACC sg PTC act PRES | m ACC sg PTC act PRES | f ACC sg PTC act PRES iaceo
f ACC sg PTC act PRES | m ACC sg PTC act PRES iacio
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: iaceo|jaceo V:PTC:acc〈=0
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
iaceo, cuī, citūrus, ēre (Intr. zu iacio; eig. geworfen sein, dah.) liegen, sich gelagert haben (Ggstz. stare, stehen, pendēre, hangen), I) eig.: A) im allg.: a) v. leb. Wesen: iacere humi, Cic. u.a.: in gramine, Ov.: u. m. bl. Abl., viduo cubili, lecto, Ov.: silvis agrisque viisque corpora (show full text)
iacio, iēcī, iactum, ere (zu griech. ιηµι = *ji-jemi), werfen, I) übh. werfen, A) eig.: 1) im allg.: rem in manus, Lucr.: lapides in murum, Caes.: totas arbores in altum, Curt.: fulmen in terras, in mare, Lucr. u. Cic.: lapides post terga, Ov.: armorum magnam multitudinem de muro (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
iaceo, jăcĕo, cŭi, cĭtum (fut. part. jaci-turus, Stat. Th. 7, 777), 2, v. n. intr. of jacio; lit., to be thrown or cast; hence, to lie. Lit. In gen.: in limine, Cic. Verr. 2, 5, 45, § 118: stratum ad pedes alicujus, id. Quint. 31, 96; (show full text)
iacio, jăcĭo, jēci, jactum, 3, v. a. cf. διώκω, to pursue; Germ. jagen, to make go, cause to go, send; hence, to throw, cast, fling, hurl. Lit.: genu ad aliquem, to hit or push one with the knee, Plaut. Capt. 4, 2, 17: lapides, Cic. Mil. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
jaceo jăcĕō, cŭī, cĭtūrus, ēre (jacio), intr., 1 être étendu, être couché, être gisant : in limine Cic. Verr. 2, 5, 118 ; alicui ad pedes ou ad pedes alicujus Cic. Verr. 2, 5, 129 ; Quinct. 96 ; humi Cic. Cat. 1, 26, (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
jaceo jaceo, cui, (citum), ere [causat. к jacio] 1) лежать (humi C; in gramine O; viduo cubili O; sub arbore V; ad pedes alicujus C и alicui ad pedes C); покоиться, спать (in lecto C и lecto O; somno V); возлежать за столом (in conviviis (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
iacens,¹ iacēns (1), jacēns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. liegend, ruhend, flach, waagerecht, angrenzend, benachbart, nächste, nächstgelegen, dazugehörig, gelegen; Vw.: s. ad-, circā-, circumad-*, circum-, con-, inter-, prae-*; Hw.: s. iacenter; Q.: Joh. Guild., Thietmar, Urk, Walahfr.; E.: s. iacēre (1); R.: rēs iacēns: nhd. lebloser Gegenstand; L.: (show full text)
iacens,² iacēns (2), mlat., (Part. Präs.=)F.: nhd. eine Neume; Q.: Aribo (1068-1078); E.: s. iacēre (1); L.: MLW 4, 1199