nutritus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S M PERF PTC PASS
nutrio V  to suckle, nourish, feed, foster, bring up, rear
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: nutrio V:PTC:nom〈=0
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
nūtrio, īvī u. iī, ītum, īre, nähren, I) eig.: A) im engeren Sinne, a) leb. Wesen, säugen, füttern, pueros lupa nutrit, Ov.: balaenae nutriunt fetus mammis, Plin.: ciconia nutrit pullos serpente, Iuven.: aper nutritus glande, Hor.: taurus nutritus in herba, Iuven. – b) Lebl., nähren, terra herbas nutrit, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
nutrio, nūtrĭo, īvi and ii, ītum (contr. form, nutrīmus for nutrivimus, Nemes. Ecl. 3, 26: nutribat for nutriebat, Verg. A. 11, 572; Sil. 16, 29; so, nutribant, Verg. A. 7, 485: nutribo for nutriam, Rhemn. Palaem. 1383; Cledon. 1914.—In the dep. form, nutritor for nutrito, Verg. G. 2, (show full text)
nutritus, nūtrītus, a, um, Part., from nutrio.
nutritus,² nūtrītus, ūs, a false read. for intrita, Plin. 22, 24, 53, § 114; v. Sillig ad h. l.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
nutrio nūtrĭō, īvī, iī, ītum, īre, tr., 1 nourrir [anim. ou plantes] : quos lupa nutrit Ov. F. 2, 415, ceux que la louve nourrit ; fruges humo nutriente Curt. 8, 10, 14, le sol faisant pousser les plantes 2 nourrir, entretenir : corpora Liv. (show full text)
nutritus nūtrītus, part. p. de nutrio.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
nutrio nutrio, ivi (ii), itum, ire 1) кормить, питать (pullos aliqua re J; aliquem lacte O); вскармливать грудью (pueros O); 2) взращивать, выращивать (silvam H); ухаживать (capillum T); лелеять (simultates T); 3) воспитывать (nutriri in armis Su); культивировать (studia litterarum AV); 4) поддерживать (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
NUTRITUS, Bene Nutritus, Liberaliter, ingenue educatus, bonae indolis. Chartul. Andr. notarii Massil.: Donavit donatione pura, rata et irrevocabili inter vivos, Huguetae filiadae suae, tanquam bene Nutritae et condignae, licet de majori dono et gratia foret digna, etc.
NUTRITUS,² Nothus, filius illegitimus. Charta ann. 1195. inter Instr. tom. 10. Gall. Christ. col. 445: Domno Bartholomaeo, qui ecclesiae nostrae non modica beneficia contulit, de bonis ecclesiae nostrae annuum beneficium, quatuor videlicet modios frumenti et totidem avenae ad mensuram capituli; et post ejus decessum, Guiberto ejus Nutrito illud idem (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
nutrio nūtrīre, lat., V.: nhd. nähren, Nahrung geben, säugen, füttern, erziehen, aufziehen, pflegen, unterhalten (V.), warten, befördern, fördern, vermehren; ÜG.: ahd. fuoten Gl, (gimeron) Gl, giziohan NGl, hagan Gl, irziohan Gl, lokkon Gl, meron, sougen N, stiften Gl, wahsan Gl, (weidon) N, ziohan B, Gl, N, T, (show full text)
nutritus,¹ nūtrītūs (1), mlat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgewachsen, erzogen, gebildet, Kost im Haushalt des Herrn erhaltend; Q.: Ecbasis (Mitte 11. Jh.); E.: s. nūtrīre; L.: Niermeyer 945, Habel/Gröbel 258, Blaise 624b
nutritus,² nūtrītus (2), mlat., M.: nhd. Gefolgsmann der von seinem Herrn verköstigt wird, Diener der von seinem Herrn verköstigt wird, Oblate (M.), Mönch der von Kindheit an im Kloster aufgewachsen ist, Geistlicher der im bischöflichen Hofhalt lebt, Pflegesohn, Ziehsohn; Q.: Pardessus (696), Urk; E.: s. nūtrīre; L.: (show full text)
nutritus,³ nūtrītus (3), mlat., M.: nhd. Nahrung, Ernährung; Q.: Latham (1240); E.: s. nūtrīre; L.: Latham 317a