parce
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IMP ACT
parco V  to act sparingly, be sparing, spare, refrain from, use moderately
VOC S M | VOC S N |
parcus ADV  sparing, frugal, thrifty, economical, niggardly, stingy, penurious, parsimonious
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: parco V:IMP
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
parcē, Adv. (parcus), I) sparsam, spärlich, kärglich, parce ac duriter se habere od. vitam agere, Ter.: frumentum parce metiri, Caes.: parce tempore uti (Ggstz. prodige), Sen.: potestatem aquae quam parcissime facere, Colum.: parce parcus, äußerst sparsam, Plaut. aul. 314. – II) übtr.: A) sparsam = mit Maßen, wenig, (show full text)
parco, pepercī (seltener parsī), parsum, ere (parcus), I) etw. sparen, schonen, mit etw. sparsam sein, mit etw. sparsam (haushälterisch) umgehen, mit Dat., pretio, Plaut.: impensae, Liv.: sumptu, Cic. – m. Acc., pecuniam, Plaut. Curc. 381: fetus, Lucr. 2, 1063: oleas, Cato r. r. 58: talenta gnatis parce (show full text)
parcus, a, um (verwandt mit parum, παῦρος), I) sparsam, nicht verschwenderisch, im üblen Sinne karg, knickerig (Ggstz. magnificus, elegans), a) in Ausgaben, pater, Cic.: colonus parcissimus, Cic.: parcissimum hominem vocamus pusilli animi et contracti, Sen. – m. Genet., aceti, Hor.: pecuniae, Suet.: donandi Hor.: rei suae parcus (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
parce, parcē, adv., v. parcus fin. A.
parco, parco, pĕperci, less freq. parsi (the former constantly in Cic. and Cæs., the latter ante-class. and post-Aug.: parcui, Naev. ap. Non. 153, 21, or Com. 69 Rib.; part. fut. parsurus, Liv. 26, 13, 16; Suet. Tib. 62: parciturus, Hier. Ep. 14, 2), parsum, and less correctly parcĭtum, (show full text)
parcus, parcus, a, um, adj., = παῦρος [v. parco], sparing in any thing, esp. in expenditure; in a good and bad sense, frugal, thrifty, economical; niggardly, penurious, parsimonious (syn.: tenax, restrictus). Lit. Absol.: detrusisti me ad senem parcissimum, Plaut. Aul. 2, 5, 9: patre parco (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
parce parcē, (parcus), 1 avec économie : Cæs. G. 7, 71, 7 ; Cic. Off. 1, 106 ; parce parcus Pl. Aul. 314, parcimonieusement parcimonieux, de la dernière parcimonie 2 avec retenue, modérément : Cic. Fam. 6, 7, 3 ; (show full text)
parco parcō, pĕpercī (rart parsī), parsum, ĕre (parcus), intr., qqf. tr., [prim.] retenir, contenir, cf. parcito linguam P. Fest. 249, retiens ta langue, tais-toi, [d'où] se contenir [en faveur de qqn, de qqch.], épargner, ménager ; 1 = ne pas dépenser trop, ne pas être prodigue ; (show full text)
parcus parcus, a, um, 1 économe, ménager, regardant : colonus parcissimus Cic. de Or. 2, 287, cultivateur le plus économe || [avec gén.] : pecuniæ suæ Tac. H. 1, 49, ménager de sa fortune ; donandi Hor. S. 2, 5, 79, peu prodigue de dons (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
parco parco, peperci (реже parsi), —, ere (part. fut. parsurus) [parcus] 1) беречь, жалеть, скупиться (alicui rei Pl, C etc. или aliquid Pl, Lcr etc.); экономить (p. impensae L; pecuniam Pl); 2) беречь (p. valetudini C); сохранять (p. vitae Nep); щадить (hostibus V; редко in (show full text)
parcus parcus, a, um 1) бережливый, экономный, расчётливый (pater, colonus C); скупой (senex Pl, H): p. pecuniae suae (gen.) Su, T скупо расходующий свои деньги, но тж. Just пренебрегающий деньгами; parca manu H нещедро, скупо; opera haud fui p. mea Pl я не щадил труда || (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PARCO, (PARCARE) Parcarius, etc. Vide Parcus.
PARCUS, non tam Stabulum, vel Ovile, quam liberior et spatiosior locus in quo grex totus includitur. Nos Parc etiamnum appellamus Septum ex cratibus, in quo de nocte oves quae ad pascua educuntur, includi solent, quo ab luporum incursibus tutae sint. Glossar. Provinc. Lat. ex Cod. reg. 7657: Parc, Prov. (show full text)
PARCUS,² Convallis arboribus consita. Vita S. Facund. tom. 6. Aug. pag. 484. col. 1: Vidit in visu in illis convallibus montium supra ecclesiam beati Facundini duas cellas eremiticas proximas inter se, quas vallis modica dividebat... Beatus Facundinus in cella partis dextrae intravit, et in ea permansit: de qua cella (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
parce parcē, lat., Adv.: nhd. sparsam, spärlich, kärglich, mit Beschränkung, selten; ÜG.: ahd. (furiburtigo) Gl, kusko Gl, luzzil Gl, mezzigo Gl, sparalihho B, Gl; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.), B, Gl; E.: s. parcus (1); L.: Georges 2, 1473, TLL, Heumann/Seckel 404a
parco parcāre, mlat., V.: Vw.: s. parricāre*
parco parcere, lat., V.: nhd. sparen, schonen, sparsam sein (V.), haushälterisch umgehen, verschonen, sich hüten, sich mäßigen, Rücksicht nehmen, verzeihen, begnadigen, nicht verletzen, bewahren, vermeiden, sich enthalten (V.); ÜG.: ahd. borgen C, Gl, eren Gl, firberan Gl, (firsprehhan) Gl, fridon C, ginaden N, ginadon, intliban Gl, sin (show full text)
parcus,¹ parcus (1), barcus, lat., Adj.: nhd. sparsam, nicht verschwenderisch, karg, kärglich, mäßigend, mäßig, geizig, knickerig, sich einschränkend, klein, gering, wenig, nicht reichlich, schonend, gnädig; ÜG.: ahd. arg Gl, freh Gl, furiburti Gl, furiburtig Gl, gilimpflih Gl, ginoti Gl, mezlih Gl, mezzig Gl, spar Gl; ÜG.: mhd. (show full text)
parcus,² parcus (2), mlat., M.: Vw.: s. parricus