sin
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
si CONJ  if, when, inasmuch as, since
sin CONJ  if however, if on the contrary, but if
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: sin CONJ:S
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
sī, Coni. (sibiliert aus εἰ), I) als Bedingungspartikel = wenn, wofern, gesetzt den Fall, daß, je nach dem Zusammenhange mit dem Indicat. od. Coniunctiv aller Tempora, 1) im allg.: numquam labere, si te audies, Cic.: si minus, wo nicht, Cic. – verb. quod si, (show full text)
sīn (sī u. enklitisches ne), Coni., wenn aber, wofern aber, wenn das Gegenteil od. etwas Gegenseitiges vorhergegangen ist, I) mit vorhergeh. si, nisi u. dgl., si relinquo, eius vitae timeo: sin opitulor etc., Ter. – u. so oft si... sin, Cic.: si... sin aliter, Komik., Cic. u.a.: si... (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
si sī (orig. and ante-class. form seī), conj. [from a pronominal stem = Gr. ἑ ; Sanscr. sva-, self; cf. Corss. Ausspr. 1, 778; Curt. Gr. Etym. 396], a conditional particle, if. Prop. With indic.; so in gen., in conditions which are assumed to be true, (show full text)
sin, sīn, conj. [apocop. from si-ne], an adversative conditional particle, if however, if on the contrary, but if (good prose). With a preceding si, nisi, quando, dum. After si. In gen.: si domi sum, foris est animus: sin foris sum, animus domi est, Plaut. Merc. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
si sī (primt seī), conj., si : 1 [conditionnel, avec ind. ou subj.] si, quand, toutes les fois que, même si, etc. : a) si suscipis causam, conficiam commentarios rerum omnium Cic. Fam. 5, 12, 10, si tu te charges de l'affaire, je rédigerai un mémoire de tous les (show full text)
sin sīn, conj., mais si, si au contraire : 1 si... sin Cic. Cat. 1, 18, si..., si au contraire ; ou si... sin aliter Pl. Amph. 269 ; ou sin autem Cic. Fin. 2, 98 ; Læl. 14 || [elliptt] sin aliter, sin (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
si si conj. 1) если (бы), в случае если: naturam si sequemur ducem, nunquam aberrabimus C если мы будем следовать указаниям природы, мы никогда не будем заблуждаться; dies deficiat, si velim numerare (aliquid) C не хватило бы дня, если бы я захотел перечислить (что-л.); si scirem, (show full text)
sin sin conj. [из si ne] если же, а если: sin autem (или s. vero) Pl, Ter, C etc. но если; s. minus (aliter, secus) Pl, C etc. если же нет, в противном же случае.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SI, substantive pro Conditio, exceptio, usurpatur in Charta Gallica ann. 1255. laudata a Mabillon. Diplom. lib. 2. cap. 1. num. 13: Ge Anseric sires de Monreal, fais savoir à tous ces qui verront ces lettres, que je ay rendu Hugon de Bourgogne mon chastel de Monreal sans nul Si. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
si sī, hsī, lat., Konj.: nhd. wenn, wofern, gesetzt den Fall dass, dass je, wenn doch, wenn nämlich, falls, ob; ÜG.: ahd. daz N, NGl, T, (do) Gl, doh Gl, N, ekkorodo N, (iba) N, ibu APs, B, Ch, Gl, I, LF, MF, MH, N, NGl, NGlP, (show full text)
si... si..., mlat.: Vw.: s. ci..., cy..., sci..., scy..., sy...
sin sīn, sēn, lat., Konj.: nhd. wenn aber, wenn nicht, wofern aber, widrigenfalls; ÜG.: ahd. ibu Gl, nu Gl, (oba) Gl; ÜG.: ae. gief Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Cod. Eur., Conc., Dipl., Ei, Gl, HI, LBai, LBur, LFris, LLang, LRib, LVis; E.: s. (show full text)
sin sin, mlat., Buchstabe: nhd. Sin (hebräischer Buchstabe), Shin (hebräischer Buchstabe); E.: aus dem Hebr., „Zahn“; L.: Latham 440b
sin... sin..., mlat.: Vw.: s. syn...