solitus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S M PERF PTC PASS
soleo V  to use, be wont, be accustomed
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: soleo V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
soleo, solitus sum, ēre (viell. zu solum; vgl. nhb. wohnen – gewohnt sein), I) pflegen, gewohnt sein, mit folg. Infin., Cic. u.a.: ut soleo (verst. facere), ut solet (verst. facere), wie ich es gewohnt bin, wie er es gewohnt ist, nach meiner, seiner Gewohnheit, Cic. u. (show full text)
solitus, a, um, PAdi. (v. soleo), gewohnt, gewöhnlich, üblich, gebräuchlich, a) adjekt.: alveus, das gew. (eigentliche), Tac.: artes, Ov.: exercitationes, Suet.: honores, Tac.: labor, Ov.: locus, Ov.: ministeria, Plin. ep.: mos, Sen. u.a. (bes. oft solito more od. more solito, Ov., Curt. u.a. [s. Krebs- (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
soleo, sŏlĕo, ĭtus, 2 (pres. solinunt, for solent, acc. to Fest. s. v. nequinunt, p. 162 Müll.; perf. solui, Cato and Enn. acc. to Varr. L.L. 9, § 107: soluerint, Cael. ap. Non. 509, 2: soluerat, Sall. Fragm. ap. Prisc. p. 872 P.; or H. 2, 55 Dietsch; (show full text)
solitus, sŏlĭtus, a, um, Part. and P. a., from soleo.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
soleo sŏlĕō, ĭtus sum, ēre, intr., 1 avoir coutume, être habitué : a) avec inf. : solitus est versus fundere ex tempore Cic. de Or. 3, 194, il eut l'habitude d'improviser des vers ; id quod accidere solitum est Cic. de Or. 2, 56, ce qui arriva (show full text)
solitus sŏlĭtus, a, um, 1 part. de soleo, qui a l'habitude 2 adjt, habituel, ordinaire : Virg. En. 11, 415 ; Ov. F. 4, 168 ; M. 4, 83, etc.; Tac. H. 4, 60, etc.; solito bonis more Ov. H. 21, 127, (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
soleo soleo, (арх. solui), solitus sum, ere иметь обыкновение (aliquid dicere Sl): lubens fecero et solens Pl сделаю (это) охотно, да и не впервые мне это || обыкновенно случаться, часто бывать (quod in plerisque negotiis solet Sl): posteriores cogitationes sapientiores solent esse C более поздние мысли обычно (show full text)
solitus solitus, a, um 1. part. pf. к soleo; 2. adj. обыкновенный, обычный, привычный, общепринятый (cibus CC; mos O, Sen, QC; labor O): solitum quicquam liberae civitatis L нечто присущее свободному государству.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SOLITUS, Solitarius, singularis. Ademar. Histor. lib. 3. cap. 28: Willelmus...... postera die pacti causa cum rege eorum Storin Solito conflictu deluctans, etc.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
soleo solēre, lat., V.: nhd. pflegen, gewohnt sein (V.), fleischlichen Umgang haben; ÜG.: ahd. giwon sin N, giwon wesan B, I, giwonen B, Gl, sitig wesan N, wellen N, wonen Gl, NGl, (zitogilih) N; ÜG.: ae. (gewuna), (*gewunelic), gewunian Gl, (magan), (oft), (þeaw), (wunelic), wunian; ÜG.: an. (show full text)
solitus solitus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewohnt, gewöhnlich, üblich, gebräuchlich; ÜG.: ahd. giwon Gl, giwonan B, skulig Gl; Vw.: s. as-*, īn-; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), B, Bi, Cap., Conc., Gl; E.: s. solēre; L.: Georges 2, 2711, Walde/Hofmann 2, 555