vigiliis
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL P F | DAT P F
vigilia N  a watching, wakefulness, sleeplessness, lying awake
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: vigilia N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
vigilia, ae, f. (vigil), das Wachen, I) im allg.: a) übh., das Wachen, das Nachtwachen, Plur. auch = durchwachte Nächte, patiens vigiliae, Sall.: cum vigilia labor, Cels.: Demosthenis vigiliae, Cic.: cuius omnes vigilias in stupris constat esse consumptas, der bekanntermaßen alle Nächte in (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
vigilia, vĭgĭlĭa, ae, f. (neutr. collat. form vĭgĭ-lĭum, Varr. ap. Non. p. 232, 4) [vigil]. Lit. In gen., wakefulness, sleeplessness, a lying awake: ut neque vigilia praecesserit neque ventris resolutio, Cels. 2, 6: corporum robora nocturnā vigiliā minuere, id. 1 init.: cui non sunt auditae Demosthenis (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
vigilia vĭgĭlĭa, æ, f. (vigil), 1 veille : Cic. Tusc. 4, 44 ; Par. 5 ; Cæs. G. 5, 31, 4 || insomnie : Cels. Med. 2, 6, etc. 2 [en part.] a) garde de nuit : vigilias agere ad sedes sacras Cic. Verr. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
vigilia vigilia, ae f [vigil] 1) бодрствование, ночное бдение (corpus patiens vigiliae Sl); бессонная ночь (vigiliae Demosthenis C): vigilias in aliqua re consumere C проводить бессонные ночи в чём-л.; 2) караул (преим. ночной), охрана, стража (vigiliarum nocturnarum curam per urbem alicui mandare L); караульная служба: (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
vigilia vigilia, viglia, wigilia, lat., F.: nhd. Wachen (N.), Nachtwachen, Nachtwache, Schlaflosigkeit, durchwachte Nacht, Zeit der Nachtwache, Wache, nächtliches gemeinsames Wachen, Wachposten, Wachsamkeit, unermüdeter Eifer, nächtlicher Eifer, Sorge; mlat.-nhd. Vollvigil am Vortag eines Festes, Vortag eines hohen Festes, nächtlicher Gottesdienst unter Mönchen, nächtliche Gebete für die Verstorbenen; (show full text)