capedo
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S F
capedo N  a bowl used in sacrifices
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
capēdo,¹ dinis, f. (capis), eine mit einem Henkel versehene Schale, eine Henkelschale, bes. als Opfergerät, Cic. parad. 1, 11 (Halm, Baiter u. Müller capudines). Cic. de rep. 6, 2 (Halm capudines, Baiter cappudines).
capēdo,² = inter parietem spatium, Gloss. IV, 316, 18.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
capedo căpēdo (căpūdo), ĭnis, f. capis, a bowl or cup used in sacrifices, Cic. Par. 1, 2, 11; id. Rep. 6, 2, 2; cf. the foll. and capis.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
capedo,¹ 1 căpēdō, ĭnis, f. (capis), vase à anse [employé dans les sacrifices] : Gloss. 4, 487, 27 ; v. capudo.
capedo,² 2 căpēdō, espace entre des murs : Gloss. 4, 316, 18.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
capedo capēdo, inis f [capio I] жертвенная чаша (с ушком) C (v. l.).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CAPEDO, pro Intercapedo, Spatium. D. Eulogius: Intercidente terrarum prolixa capedine. Apud Latinos pro vase sumitur. Glossar. vet. ex Cod. reg. 7646: Capedo, spatium, studium, cura, cupiditas, ardor, aviditas, vigiliae, industria, labor, perseverantia, pertinatia. Glossar. Provinc. Lat. ex Cod. reg. 7657: Capedo, genium, ingenium, Engienh, Prov. Capedum, spatium, in alio (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
capedo 1. capedo, -inis, f. 1 spatium inter parietes – prostor mezi zdmi + 2 spatium temporis, intervallum – časový úsek, rozmezí: aniversarium nostrum singulis mensibus per unius anni c-em...tenebitur (conventus) peragere |(1356) RegDipl VI (show full text)
capedo 2.*capedo, -inis, f. [cf. DfG 97b s. v. capito] 1 pullus ranae – pulec: pulecz c-o vocatur |ClarBoh 78 (sim. ClarGl 389, BohMin 368b, VocC 386, Nom f.63va, LexWies 222, LexR f.3va)|; capiteus vel c-o pulecz |CodVodn f.47rb|; c-o, -dinis, f(em.) t(ercie) est (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
capedo capedo, mlat., M.: nhd. ein Fisch; ÜG.: ahd. alunt Gl, kaudin? Gl; ÜG.: mnd. quappe, quappeal*; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?
capedo,¹ capēdo (1), capūdo, cappūdo, lat., F.: nhd. Henkelschale, einfaches tönernes Gefäß im Opfergebrauch, Sammelbehälter, Spüle; Q.: Gl; E.: s. capis; L.: Georges 1, 971, TLL, Walde/Hofmann 1, 157, Latham 68b
capedo,² capēdo (2), capīdo, lat., F.: nhd. Zwischenraum, Fassungsvermögen, Raum, Auffassungsgabe, Verstand; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 1, 971, TLL, MLW 2, 200, Niermeyer 171, Habel/Gröbel 46, Blaise 139b, Latham 68b