Close Window

Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!: clavus

clavus clāvus, ī, m., 1 clou : clavis religare Cæs. C. 2, 10, 2, attacher (fixer) avec des clous ; trabali clavo figere aliquid Cic. Verr. 2, 5, 53, fixer qqch. avec un clou à poutres [= fixer solidement] ; clavo clavus ejicitur Cic. Tusc. 4, 75, un clou chasse l'autre || ex hoc die clavum anni movebis Cic. Att. 5, 15, 1, c'est à partir de ce jour que tu compteras l'année (de mon gouvernement de province); [ancien usage de compter les années au moyen d'un clou que l'on plantait chaque année, le 13 septembre, dans le mur du temple de Jupiter : figere clavum Liv. 7, 3, 4, planter le clou] 2 barre, gouvernail : Virg. En. 5, 177 ; clavum imperii tenere Cic. Sest. 20, tenir le timon du pouvoir ; clavum rectum tenere Quint. 2, 17, 24, tenir droit le gouvernail = faire son devoir 3 bande de pourpre cousue à la tunique, large [laticlave] pour les sénateurs, étroite [angusticlave] pour les chevaliers, d'où latum clavum impetrare Plin. Min. Ep. 2, 9, 2, obtenir la dignité (les droits) de sénateur || clavum mutare in horas Hor. S. 2, 7, 10, d'heure en heure changer de tunique [tantôt l'angusticlave, tantôt le laticlave] 4 [médec.] tumeur, induration (verrue, poireau, cor) : Cels. Med. 5, 28, 14 ; Plin. 20, 184, etc. || maladie de l'olivier : Plin. 17, 223 5 sorte d'avortement des abeilles : Plin. 11, 50.