Close Window

Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017): cornu

cornu cornu, -us et (raro) -u, n., raro cornum, -i, n. et cornus, -us, m. form.: -ubus (abl.pl.; cf. ThLL IV 963,6) |LaurBrzezHist 477|

1 a κέρας , symbolice abundantiam, audaciam, potentiam, resistentiam designat – roh, též jako symbol hojnosti, odvahy, moci, odporu: roh c-u |ClarGl 474 ( sim. VocLact f.F 4rb)|; c-u roh, hrdost, mocz |LexClemB f.39vb|

b instrumentum musicum, bucina – polní roh, píšťala: c-u sit trubycze |ClarBoh 957|; c-u trubka (A, truba M) |ClarGl 2680|

c transl.: res formam cornus habens, extrema pars alcis rei, finis – cíp, konec: in c-u (vetus vers.: na rohu ) vertibuli |IusRegMont 316|

d latus aciei, ala – křídlo vojska

+ iunct.: (ad 1a): quia diutini itineris fessus erat (Adalbertus), pleno c-u (cf. ThLL IV 968,75) profudit eum soporifera quies |CanapAdalb 263|; Montani exultant sicut victores capta preda, in altum extollunt superbie c-a (cf. ThLL ib. 973,52) |PetrZittChron 116a|; nunc, pie pater, c-u salutis nostre erigite (cf. ThLL ib. 969,10) et regem nostrum regni diademate coronate |ib. 176b|; adversarius adhuc utrumque dignitatis et potencie c-u portat erectum |MichPrRem 311|; al.

in imag. (ad 1b): super quos c-a flamus et adhuc flabimus de die in diem (vetus vers.: těm všem sě protivíme a chceme sě protiviti ), donec viderimus eorum correccionem |EpScot 187*|

spec. (ad 1c): de extrema parte vestis – o rohu, cípu šatu: cui (regine) summus pontifex mitram imponat, ita quod c-a mitre sint a dextris et sinistris |PetrZittChron 202a|; in tantum namque, in quantum natura panni potest supportare, scindunt ubique in vestimentis c-a. Etenim c-a formant in fimbriis, c-a in orificiis, c-a in manicis..., c-a in plicis undiquaque, c-a ante, c-a retro |JanovReg IV 228|; mulieres...in capitibus suis velamina...figurant sic, ut tria ad minus acuta c-a...in vertice earum capitis eminerent |AnonAbom f.428v| de signo domus – o domovním znamení: Iacobo a c-is |(1478) TopTgApp 59b|; Iacobus a c-ibus |(1488) ib. 62a|; al.

2 atramentarium, atramentum – kalamář, inkoust: contere cridam peroptime..., appone de czukrcandi modicum et cum dissolutum et contusum in c-u bene fuerit, tunc scribe |UK XIV H 16 f.67v|; atramentum secundum Hugvicionem dicitur vas sive ipsum c-u vel incaustum, czernidlo |LexR f.1vb|; al.

3 nomina herbarum: cornu cervi (cerwi, cornucervi)

a Coronopus Zinn – vranožka (cf. Matthioli f.146r; Machek, Rostl. 61): contra fluxum ventris...plantago, cauda equina, c-u cervi, spicenardi |UK XI C 2 f.257v|; c-u cervi, coctana, custuta (!) |HerbC 374|; restat describere herbas...cotula..., c-u cervi gelenij roh, crassula |VocLact f.ll 4va|; al.; saepe difficulter statuitur, utrum sensu proprio an pro nomine herbae intelligendum sit: c-u cervi geleni roh |CodVodn f.264v|; c-ucervi gyeleny roh |UK I F 35 f.90ra|, al.

b Anthemis cotula L. – rmen smradlavý: c-u cerwi rmen |UK I F 35 f.68v| cornu serpentis Sagittaria L. – šípatka, lidově roháč (cf. Machek, Rostl. 262): consulo vobis, domini, ut in mensa vestra sit semper positum c-u serpentis, quod vulgus appelat lingwa serpentis |UK I E 42 f.86r|.