Close Window

Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010): plaga

plaga plāga, lat., F.: nhd. Schlag, Hieb, Stoß, Streich, Wunde, Schmerz, Plage, Niederlage, Verlust, Verheerung, Tod, Strafe Gottes, Geißel; ÜG.: ahd. anamali Gl, anaslag NGl, bilidi Gl, (bleizza) Gl, fillunga T, girih NGl, harmskara Gl, (kestiga) Gl, meil Gl, skuld Gl, slag Gl, (suacca?) Gl, suht N, swero T, wunta Gl; ÜG.: as. harmskara GlPW, wald GlVO; ÜG.: anfrk. slegi MNPs, wunda MNPs; ÜG.: ae. (adl) Gl, cwealm Gl, dolgswaþu Gl, eastdæl, norþdæl, suþdæl, teosu Gl, westdæl, wite Gl, wracu Gl; ÜG.: an. hefnd; ÜG.: mhd. slac BrTr; ÜG.: mnd. pine, plage, quale; Vw.: s. sēsqui-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, BrTr, Cap., Conc., Dipl., Ei, Formulae, Gl, GlPW, HI, LAl, LBai, LLang, LRib, LVis, MNPs, N, NGl, PAl, PLSal, T; E.: s. idg. *plāk- (2), *plāg-, V., schlagen, Pokorny 832; vgl. idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, schlagen, klatschen, Pokorny 805; W.: an. plāga (1), F., Peinigung; W.: afries. plāge, F., Plage; W.: ahd. *plāga?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Plage, Strafe, Missgeschick; W.: mhd. plāge, pflāge, vlāge, F., Plage; nhd. Plage, F., Plage; L.: Georges 2, 1726, TLL, Walde/Hofmann 2, 315, Kluge s. u. Plage, Kytzler/Redemund 552, Niermeyer 1049, Habel/Gröbel 291, Latham 354a, Heumann/Seckel 432b