Close Window

Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010): puteus

puteus puteus, putuus, lat., M.: nhd. Graben (M.), Grube, Brunnen, Loch, Luftloch, Schacht, Wetterschacht, Zisterne, Verließ, Grab; ÜG.: ahd. brunno Ch, pfuzza Ch, Gl, N, T, WH, pfuzzi Gl, O, T; ÜG.: anfrk. putte MNPs, LW; ÜG.: ae. pytt Gl, seaþ Gl, wealla Gl; ÜG.: mhd. gebütze PsM, grabe PsM; ÜG.: mnd. pütborne, pütte, sot; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Ch, Gl, LBai, LLang, LRib, LW, MNPs, N, O, PLSal, PsM, T, WH; E.: s. idg. *pēu-, *pəu-, *pū̆-, V., hauen, schlagen, Pokorny 827; W.: germ. *puti-, Sb., Brunnen, Grube; ae. pytt, M., Grube, Pütt, Grab, Loch, Pfütze, Brunnen; W.: germ. *puti-, Sb., Brunnen, Grube; afries. pett, pet, M., Pfütze; W.: germ. *puti-, Sb., Brunnen, Grube; anfrk. putte 4, lat., st. M. (ja), „Pfütze“, Brunnen, Grube; W.: germ. *puti-, Sb., Brunnen, Grube; ahd. pfuzzi 20, phuzzi, puzzi*, st. M. (ja), Brunnen, Grube, Wasserbehälter, Wassergrube; s. nhd. Pfütze, F., Pfütze, DW 13, 1817; W.: germ. *puti-, Sb., Brunnen, Grube; ahd. pfuzza* 10, phuzza*, puzza, st. F. (jō), Brunnen, Grube; s. mhd. phütze, st. F., sw. F., Brunnen, Lache (F.) (1), Pfütze; nhd. Pfütze, F., Pfütze, DW 13, 1818; W.: nhd. Pütt, M., Pütt, Bergwerksgrube; L.: Georges 2, 2099, TLL, Walde/Hofmann 2, 393, Kluge s. u. Pfütze, Pütt, Kytzler/Redemund 548, Habel/Gröbel 323, Latham 384b