Close Window

Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!: contumelia

contumelia contŭmēlĭa, æ, f., 1 parole outrageante, outrage, affront : contumeliam dicere alicui Pl. Curc. 478, injurier qqn ; contumeliam jacere in aliquem Cic. Sulla 23, lancer une injure à qqn ; contumelias alicui imponere Cic. Verr. 2, 4, 20, faire subir des affronts à qqn ; alicui contumeliam facere Ter. Phorm. 972 ; Liv. 8, 23, 7 ; Sen. Ep. 70, 20, etc., outrager qqn [mais Ant. d. Cic. Phil. 3, 22, facere contumeliam = contumelia adfici, v. Quint. 9, 3, 13] ; per contumeliam Cæs. C. 1, 9, 2 précision de la référnce par gg d'une façon outrageante ; tanta contumelia accepta Cæs. G. 7, 10, 2, après avoir subi un tel affront || blâme, reproche : Hor. Epo. 11, 26 2 [fig.] injures [des éléments] : Cæs. G. 3, 13, 3.