Close Window

Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017): fero

fero fero, ferre, tuli, latum script. et form.: fere (inf. praes.) |PalEccl 264*|; fereretur (coni. impf.; cf. ThLL VI/1 527,75) |(1432 Mart. 17) ArchBas|; ferrerent (coni. impf.; cf. ThLL ib. 74) |(1426) AČ 22,11|; tullit (cf. ThLL ib. 528,22) |IohSil 237|; preseferre (= prae se ferre) |EpCapistr I 712|

1 A gener.:

a propr.:

aa praevalente notione portandi: α portare, gerere (secum, in se) – nést, mít, nosit (s sebou, na sobě): fert nesse |ClarGl 1002|; fero, fers, tuli, latum...nesti |VocLact f.bb 8va| β t. t. milit.: ,arma contra, adversus, in alqm ferre‘, ,signa (in hostem) ferre‘: arma capere, castra movere, impetum facere – chopit se zbraně, vytrhnout, zaútočit

bb praevalente notione apportandi α afferre, adducere, dare, offerre – přinášet, donášet, dávat, nabízet: venit nuncius ferens litteras (vetus vers.: nesa listy ) |KarVita 347b| β de tributo: i. q. conferre, solvere – platit daň γ de sacris sim. i. q. votum sacrare, consecrare, sacrificare – nabízet obětní dar, zasvěcovat, obětovat

b transl.:

aa praevalente notione portandi: α ,nomen ferre‘: nomen habere – mít jméno β ,personam alcis ferre‘: se alqm fingere – vydávat se za někoho γ ,prae se ferre‘: publice monstrare, ostendere, non celare (oppos.: dissimulare) – veřejně ukazovat, vyjevovat, nezatajovat (oppos.: zastírat) δ pati, perpeti, tolerare alqd, alcis mores sim. – snášet, trpět, vystát někoho, snášet se s někým: nec quisquam in sua pertinacia ferendus (vetus vers.: aniž kdo koli...má trpien býti ) |IusRegMont 388|; videns pater noster, ...quod guerram ferre non valeret (vetus vers.: že...válek nemóž snésti ; altera vers. in: J. Emler, Spisové...Karla IV., Praha 1878,24: žeby války vésti nemohl ) |KarVita 346b| (sim. |ib. 348a|, ubi vetus vers.: že...války...nésti...nemóže et altera vers. Emler ib. 28: že nemuož držeti války ); nec leviter ferre debemus (vetus vers.: ani lehce máme nésti ), quod gravem paciuntur offensam |ib. 366b|; vere languores nostros ipse tulit (gl.: on trpitel; Vulg. Is. 53,4) |CapPr P 791 f.130r ( sim. UK I C 12 f.136v)|; fero, fers...snasseti, trpieti |VocLact f.bb 8va| ε gerundivum: non ferendus intolerandus, improbandus – nesnesitelný, nepřípustný

bb praevalente notione apportandi: α praestare, offere, e. g. opem, auxilium, condicionem alcis (rei), spec. malam facere – poskytovat, nabízet, opatřovat, např. pomoc, způsobovat stav, zvláště nepříznivý: qui nihil aliud, nisi ut noceat, laturus est (vetus vers.: kterýžto...má přinésti ) |IusRegMont 388| β litteris vel verbis nuntiare, alqm certiorem facere – písemně nebo ústně oznamovat, přinášet zprávu γ t. t. iur.: ,suffragium, sententiam ferre‘: sententiam dicere; ,legem ferre‘: legem rogare – odevzdávat hlas, hlasovat; navrhovat zákon δ de abstr.: postulare, velle, sinere – vyžadovat, chtít, dovolovat

B spec.:

a in tabulas, in rationes referre – zanášet, zapisovat do účetní knihy

b litteris vel verbis divulgare, pervulgare, loqui, narrare – písemně nebo ústně roznášet, rozhlašovat, rozšiřovat, mluvit, vypravovat

c proferre, exprimere, declarare – pronášet, projevovat, prohlašovat: falsum testimonium tulerunt (gl.: widali su ) contra me (cf. Vulg. Dan. 13,43) |CapPr P 791 f.71r ( sim. UK V E 19 f.233r, ubi gl.: wydaly, vynesli)|

d ,ferunt, fertur, feruntur, fama fert‘: nuntiatur, traditur, dicitur – vypravují, říkají, říká se, prý

e c. duplici acc.: perhibere, appellare, laudare – jmenovat, nazývat někoho něčím, vychvalovat

f deliberare, considerare, aestimare, cogitare – rozvažovat, rozmýšlet se, posuzovat, myslit si

g auferre, tollere – odnášet, odstraňovat: statuas tulit (cf. Vulg. IV reg 3,2) modli zawrhl |LexClemA 309| α sensu bono: accipere, fructum capere, assequi, comparere – získat, sklidit, nabýt, dostat β sensu malo: vi capere, rapere, spoliare – násilím odnímat, uchvacovat, brát

h edere, efferre, gignere – vydávat ze sebe, plodit, rodit

i praevalente notione movendi: asportare, movere, agere – unášet, pohybovat, hnát α act.: ,ferre pedem, gradum‘: se conferre, gradi – ubírat se, kráčet iunct.: ,ventus ferens‘: ventus secundus – příznivý vítr β refl. ,se ferre‘ et medium ,ferri‘: cito moveri, ire, currere, vehi – rychle se pohybovat, jít, běžet, jet γ transl.: alqa re afficere, corripere, stimulare, inflammare – unášet, uchvacovat, podněcovat, nadchnout δ ad finem perferre (de via; etiam transl.) – vést k cíli (o cestě; též přeneseně)

+ spec. iur. (ad 1Bc): Nicolaus...debet contra Iessconem...excusacionem, que pomoczna rzecz dicitur, ad duas septimanas ferre et aportare |(1381) LibLun II f.15v| (ad 1Bgα ): Petrus...tenere et habere debebit subnotata, primo quatuor sexagenas grossorum et duos florenos in auro, quas et quos ipse iam actu tulit |(1433) LibCivBrun f.340v|; Iohannes...fassus est, quia pro porcione sua hereditaria...tulit domum...ab Andrea, vitrico suo |(1472) TopTg II 704a|; Veronica...fassa est se tulisse omnem pecuniam a Martino |(1483) ib. 688a|; Michael...cum Elizabeth...tulerunt ad se in pretorio...XIII ½ sexagenas grossorum |(1496) ArchPr 94 f.136v|; al. iunct. (ad 1Bc): alci verba (consilia) ferre verba (consilia) proferre – pronášet slova (rady): si verbis aut consiliis quibuscumque eorum, que alteri cuicumque dicto iudici in detrimentum ferrent, concederent |(1363) RegDipl VII 882| alci grates ferre alci gratias agere – děkovat někomu: et sibi fert grates magnas servatque decenter (ciffum) |AnnSarLud 168| poenam (sententiam, interdictum) in alqm ferre poenam (interdictionem) constituere, irrogare – uložit, uvalit trest, klatbu: huiusmodi ecclesiasticum interdictum, quod in ipsa loca ferimus in hiis scriptis, ...servari faciatis |(1363) RegDipl VII 1470|; alioquin sentenciam, quam idem Iohannes electus rite tulerit in rebelles, ratam habebimus |(1375) MonVat IV 575|; archidiaconus mandavit eidem (plebano), ut procuret unum aliud (missale)... sub pena suspensionis ab ingressu ecclesie, quam in ipsum fert in hiis scriptis |VisitArchid f.20r|; predictus N. ...pene excommunicacionis sentencie se subiecit, quam nos in ipsum tulimus...in hiis scriptis |(s. XV in.) TopTgApp 5b|; sub pena excommunicacionis, quam in vos...cum effectu ferimus |DocWicl 382|; al. iudicium ferre concilium iudicum vocare – svolat zasedání soudu: pro communione alleganti iudicium sine dilacione f-atur (vetus vers. |AČ 3,120| : má súd beze wšeho prodlenie jemu osazen býti ) |MaiCar 136|

2 simplex ,ferre‘ pro compositis eiusdem verbi usurpatur – užívá se za komposita slovesa ,ferre‘:

a inferre – vztahovat: Iohannes in me sibi renitentem suas manus tulit violentas |(s. XV) DocLos 99|

b transferre – přejímat: omnia iura debent habere civitatis Veronensis; et quecunque iura vel sentencias pro se invenire non possent, eadem debent ferre de ipsa civitate Veronensi |(1343) CodIurMun IV/1 79|

c refl. ,se ferre‘: dari – naskýtat se, nabízet se: hic locus sese tulit, quod superius promisimus, absolvere |CosmCont II 259|

3 a dicere, fari – říkat, pravit: rana diu vixit, que se medicam fore dixit; / cui vulpes sana fert; „Te prius in cute sana!“ |ClarEx 610|; prawie ferunt prisci...sic |ClarGl 19|; fero, fers...prawiti |VocLact f.bb 8va|

b impers. ,fert‘: significat – znamená: spoliacio fert oblupenie |ClarGl 1555| part. pf. pro subst. *lata, -orum, n. reditus, fructus – příjem, výnos: summa latorum XII sex(agene) gross(orum) |(1453) ArchZnoym II 247/1 f.4r|; cf. supra (spec. iur. ad 1Bc).