Close Window

Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!: fero

fero fĕrō, tŭlī, lātum, ferre (φέρω), tr., 1 porter : cibaria, vallum Cic. Tusc. 2, 37, porter les vivres, un pieu ; lectica latus Cic. Phil. 2, 106, porté en litière || ventrem Liv. 1, 34, 3, être enceinte || arma Cæs. G. 1, 29, 1, porter les armes 2 [fig.] : nomen alicujus Cic. Off. 3, 74, porter le nom de qqn ; alicui opem auxiliumque Cic. Verr. 2, 2, 9, porter à qqn aide et secours ; aliquid præ se ferre Cic. Arch. 26, [ante se Sen. Ep. 11, 10], porter devant soi, étaler, afficher qqch. ; præ se ferre avec prop. inf., faire voir ostensiblement que : Cic. Nat. 2, 47 3 supporter : impetum Cæs. G. 3, 19, 3, supporter le choc ; plagas silentio Cic. Tusc. 2, 46, supporter des coups sans se plaindre ; optimates quis ferat ? Cic. Rep. 1, 50, qui supporterait l'aristocratie ? ferunt aures hominum illa... laudari Cic. de Or. 2, 344, les oreilles humaines supportent qu'on fasse l'éloge de ces choses || ægre, moleste, acerbe ferre aliquid, supporter qqch. avec peine, cf. Cic. Tusc. 4, 40, etc. ; discessit ægre ferens Cic. Div. 1, 73, il s'éloigna l'âme affectée ; si quis ægre ferat se pauperem esse Cic. Tusc. 4, 59, si qqn supportait avec peine d'être pauvre || de Lentulo sic fero, ut debeo Cic. Att. 4, 6, 1, touchant Lentulus j'éprouve les sentiments que je dois ; numquid moleste fers de illo ? Cic. Att. 6, 8, 3, est-ce que tu t'apitoies sur cet homme ? 4 porter, présenter : legem, rogationem, présenter une loi, une proposition de loi, cf. Cic. Off. 2, 73 ; Sulla 65, etc. ; ad populum, ad plebem Cic. Clu. 140 ; Br. 89, etc., présenter au peuple, porter devant le peuple ; ad plebem ferre ut... Cic. Phil. 2, 110, proposer au peuple que... ; ferre ad plebem, vellentne... Cic. Fin. 2, 54, porter devant le peuple la question de savoir si l'on voulait... ; nihil de me tulisti, quominus essem... Cic. Domo 82, dans ta loi qui me concerne, il n'y a rien qui m'empêche d'être... ; de capite ferri non potest, nisi comitiis centuriatis Cic. Sest. 73, sur une affaire capitale il ne peut être porté de loi que par l'assemblée des centuries || [part. n. à l'abl. absolu] : lato ad populum ut... Liv. 23, 14, 2, la proposition ayant été faite au peuple que... || présenter à l'agrément (aliquid alicui) : Liv. 34, 19, 3, etc. ; v. venia || aliquem judicem ferre Cic. Com. 45, proposer qqn comme juge, cf. Cic. de Or. 2, 285 ; Liv. 3, 57, 5, etc. || sententiam, suffragium, donner son suffrage, voter, cf. Cic. Rep. 1, 47 ; Balbo 34, etc. 5 comporter : ut ætas illa fert Cic. Clu. 168, comme cet âge le comporte, comme c'est naturel à cet âge ; ut hominum opinio et religio fert Cic. Verr. 2, 5, 185, ainsi que le veulent l'opinion populaire et la croyance religieuse ; eadem, si vestra voluntas feret, consequemur Cic. Pomp. 70, ces mêmes avantages, je les obtiendrai, si votre volonté le permet ; natura fert ut... Cic. Rep. 6, 18, la nature veut que... 6 porter sur le livre de comptes : alicui expensum ferre Cic. Verr. 2, 1, 100, porter comme payé à qqn 7 rapporter, raconter, colporter : hæc omnibus ferebat sermonibus Cæs. C. 2, 17, 3, tels étaient les propos qu'il tenait dans toutes les conversations || patres ita fama ferebant [avec prop. inf.] Liv. 23, 31, 13, les sénateurs répandaient dans leurs propos cette idée que... ; cf. Liv. 28, 40, 1 ; cum... acturum se id per populum aperte ferret Liv. 28, 40, 2, comme il déclarait hautement qu'il réaliserait ce projet grâce à l'appui du peuple ; regnum eum adfectare fama ferebat Liv. 2, 7, 6, le bruit courait qu'il ambitionnait la royauté || Mercurium omnium inventorem ferunt Cæs. G. 6, 17, 1, ils donnent Mercure comme l'inventeur de tout ; multa ejus ferebantur Cic. Læl. 6, on citait de lui beaucoup de choses, cf. Cic. Br. 205 || [expressions] : ferunt [avec prop. inf.], ut ferunt, ut fertur, on rapporte, comme on rapporte, cf. Cic. Nat. 3, 57 ; de Or. 1, 45 ; 1, 49, etc. ; [fertur, feruntur av. tournure pers.] Themistocles fertur respondisse Cic. CM 8, on dit que Thémistocle répondit..., cf. Cic. Rep. 2, 4 ; 2, 20, etc. 8 obtenir, emporter : palmam Cic. Att. 4, 15, 6 ; primas Cic. Br. 183, obtenir la palme, le premier rang ; victoriam ex aliquo Liv. 39, 51, 10, remporter sur qqn la victoire ; centuriam, tribum Cic. Planc. 49 ; Phil. 2, 4, obtenir les suffrages d'une centurie, d'une tribu ; munera Hor. O. 4, 8, 4, recevoir des présents ; responsum ab aliquo Cic. Cat. 1, 19, obtenir de qqn une réponse ; repulsam a populo Cic. Tusc. 5, 54, recevoir du peuple un échec || ferre atque agere, piller, ravager, v. ago 9 porter, produire : fruges Cic. Leg. 2, 67, produire les moissons ; ferundo arbor peribit Cato Agr. 6, 2, à force de produire l'arbre périra || [fig.] hæc ætas oratorem... tulit Cic. Br. 45, cette époque produisit un orateur... 10 porter, mettre en mouvement, déplacer : signa Cæs. G. 1, 39, 7 ; 6, 37, 6, se mettre en route ; pedem Virg. En. 2, 756, porter ses pas ; quo ventus ferebat Cæs. G. 3, 15, 3, dans la direction où le vent portait || [surtout] se ferre ou ferri, se porter, se mettre en mouvement : se ferre obviam alicui Cic. Planc. 96, se porter au-devant de qqn ; se obvium alicui rei Cic. Rep. 1, 7, se porter à la rencontre de qqch., braver qqch. ; alii aliam in partem ferebantur Cæs. G. 2, 24, 3, ils se lançaient de côté et d'autre ; deorsum ad lineam ; recte, oblique ferri Cic. Fin. 1, 18 ; 1, 19, avoir un mouvement de haut en bas perpendiculaire ; vertical, oblique 11 [fig.] porter, diriger, mener : quem tulit ad scenam ventoso gloria curru Hor. Ep. 2, 1, 177, celui que la gloire a mené sur la scène dans son char inconstant ; laudibus aliquem in cælum Cic. Fam. 10, 26, 2, porter qqn aux nues par des éloges ; crudelitate ferri Cic. Clu. 199, être emporté par la cruauté ; quo cujusque animus fert, eo discedunt Sall. J. 54, 4, ils s'en vont chacun où le porte sa fantaisie, cf. Liv. 25, 21, 5 || itinera duo, quæ ad portum ferebant Cæs. C. 1, 27, 4, deux chemins qui menaient au port, cf. Liv. 1, 7, 6 || fert animus avec inf. Suet. Oth. 6 ; Ov. M. 1, 1, avoir la pensée, l'intention de... 12 [poét.] emporter : omnia fert ætas Virg. B. 9, 51, le temps emporte tout ; postquam te fata tulerunt Virg. B. 5, 34, depuis que les destins t'ont ravi. → redoublt arch. tetuli, etc. Pl. Men. 629 ; Most. 471 ; Rud. 893, etc. ; Lucr. 6, 672 ; Catul. 63, 52, etc. || inf. pass. ferrier Pl. Rud. 367.