Close Window

Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895): compono

compono (componere)

a) zusammensetzen, verbinden, das Gegenteil von dividere (← sub a) und resolvere: Deus non est compositus ex materia et forma, th. I. 3. 2 a; vel potest intelligi de dicto, et sic est composita et vera, ib. 14. 13 ad 3; hoc facit componendo et dividendo, ib. 16. 2 c; enuntiationes format componendo et dividendo, cg. I. 36; de dicto intellectam et compositam esse veram, ib. 67.

Zu accidens compositum → accidens sub b; zu causa c. → causa sub b; zu corpus c. → corpus; zu dictio c. → dictio sub b; zu enuntiatio c. → enuntiatio sub b; zu fieri ut c. → fieri; zu intellectus c. → intellectus sub d & i; zu intelligere c. et dividendo → intelligere sub a; zu materia c. → materia sub c; zu motus c. → motus sub a; zu nomen c. → nomen sub a; zu numerus c. → numerus; zu oratio c. → oratio sub b; zu passio c. → passio sub a, b & c; zu persona c. → persona sub c; zu propositio c. → propositio sub b; zu quaestio c. → quaestio; zu qualitas c. → qualitas; zu quidditas c. → quidditas; zu res c. → res; zu sensus c. → sensus sub h; zu substantia c. → substantia sub b; zu terminus c. → terminus sub e; zu verum in c. → verus sub a.

Componens est causa efficiens compositi (cg. I. 18) = das etwas Zusammensetzende ist die hervorbringende Ursache desselben. Compositum se habet ad simplicia, ut perfectum ad imperfecta (1 cael. 4 c) = das Zusammengesetzte verhält sich zu dem Einfachen, wie das Vollkommene zu dem Unvollkommenen. In unoquoque genere simplex est prius compositis, → simplex sub a. Omne compositum est posterius suis componentibus (th. I. 3. 7 c; cg. I. 18) = jedes Zusammengesetzte ist später, als die es zusammensetzenden Dinge. Sensus non componit vel dividit, → sensus sub c. Simplex est prius composito, → simplex sub a.

b) zurechtlegen, einrichten: quia composuit motum suum quasi volentis longius ire, th. II. II. 111. 1 ad 1.

c) erdichten, ersinnen: sermonem fabularem composuerunt, 2 cael. 1 g; componere fabulam, 2 meteor. 4 c; quae componit ad persuadendum, 1 Cor. 2. 1.