Close Window

Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017): abundo

abundo abundo (ha-) 1.

1 affluere, redundare, satis superque habere – přetékat, oplývat, mít nadbytek: ha-are, genüg haben vel gnügen |KNM X E 1 f.207v|; ha-o dosti mam |LexClemB f.51vb|; ha-o, -as, -are, id est sufficienter habere et regit dativum vel genitivum |KNM II F 4 f.143r|

+ c. praep. in c. abl.: hoc per oracionem sancti Procopii in omnibus ha-abant |VitaeProc 174|; ut ha-etis in spe |IohSil 66|; al. iunct.: mel et vindemia pleno cornu ha-avit |CosmChron 223|; potens est Deus omnem graciam ha-are facere in vobis |HusSanct 340|

2 saepe c. adv. magis : crescere, augescere – vzrůstat, vzmáhat se (cf. vboh.: prospěti, rozmnožiti): ut ha-etis magis (gl.: abyste sie viecz rozmahali ) |CapPr P 791 f.144|; ha-are rozmnozity |Veleš f.100ra|; magis ha-are prospiewati |ib. f.104rb|; oro, ut caritas vestra magis ac magis ha-et (gl.: rozmahala se ) |UK I F 31 f.178r|.