Close Window

Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976): statio

statio

statio, onis f [sto]

1) стояние: manere in statione Lcr стоять неподвижно, не двигаться; stationem facere Vtr остановиться;

2) твёрдая позиция, боевое положение (in statione manus parare O);

3) положение, состояние (permutata rerum statione Pt);

4) место, местопребывание: qua positus fueris in statione, mane O в каком месте ты окажешься (помещённым), там и оставайся;

5) надлежащее место, порядок (comas in statione ponere O);

6) воен. пост, караул, стража, пикет (custodiae stationesque L): stationem agere L, T или in statione esse Cs (manere O), тж. stationis jacere Pt быть в карауле, стоять на часах, — перен. быть бдительным, смотреть в оба; villam statione circumdare T расставить вокруг дома караулы; de praesidio et statione vitae decedere C уйти с жизненного поста; statione peracta Lcn с окончанием караульной смены, перен. когда окончится земное существование;

7) отряд в карауле, стража (s. equitum Cs);

8) воен. место расположения, квартиры (stationes hibernae Amm); стоянка кораблей (s. male fida carinis V); якорная стоянка, бухта, рейд (stationes classibus occupare L);

9) государственный пост, положение, звание, сан (s. imperatoria Lampr; stationi paternae succedere VP);

10) общественное место, место сборищ (in stationibus sedere tempusque conterere PJ);

11) установление, установленное, обычный порядок (s. seu consuetudo Vtr);

12) почтовая станция CTh;

13) податной пункт CJ.