Close Window

Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976): tempero

tempero

tempero, avi, atum, are [tempus I]

1) умерять, смягчать (amara lento risu H); подогревать (aquam ignibus H); охлаждать (nimios calores C); увлажнять (scatebris arentia arva V);

2) смешивать (в надлежащем соотношении), сочетать (в правильной пропорции) (acuta cum gravibus C); соединять (tria in unam speciem C); составлять, приготовлять (vinum PM; pocula H; venenum Su);

3) устраивать, организовывать H; упорядочивать (rem publicam et institutis et legibus C): t. citharam nervis O настраивать кифару; t. ungues St острить когти (о тигре);

4) управлять (mare ac terras H); руководить (delirum senem H);

5) сдерживать, ослаблять (iras V); регулировать (annonam Su);

6) быть умеренным, знать меру (in aliqua re и alicui rei): t. amori suo Pt обуздывать свою страсть || воздерживаться (ab injuria Cs): non t. (quin, quominus) C, T, PM etc. не удержаться (от); t. alicui и ab aliquo C, L щадить кого-л.; linguae tempera! Pl придержи язык!; vix (a) lacrimis t. L, V с трудом удерживать слёзы; t. risu (= risui) L сдерживать смех; oculis t. L отводить взгляд, но тж. QC удерживаться от слёз;

7) укрощать, взнуздывать (ora — sc. equorum — frenis H);

8) закалять (ferrum PM).