Close Window

Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!: placo

placo plācō, āvī, ātum, āre, tr., apaiser, calmer, adoucir : animos Cic. Tusc. 4, 9 ; plebem muneribus Cic. Mil. 95 ; iras Cic. Har. 63, apaiser les esprits, la plèbe par des jeux, les colères ; ventos Virg. En. 2, 116 ; æquora Ov. M. 11, 432, calmer les vents, la mer ; sitim Mart. 1, 49, 17, apaiser la soif || aliquem alicui Cic. Fam. 13, 1, 3, rendre qqn bienveillant à l'égard de qqn, cf. Cic. Att. 7, 1, 8 ; Liv. 23, 9, 4, etc. ; placari populo Romano non possunt Cic. Nat. 3, 15, ils ne peuvent être rendus favorables au peuple romain ; homo sibi ipse placatus Cic. Tusc. 4, 37, homme en paix avec lui-même. → sub vos placo = vobis supplico ; v. Fest. 190, 2.