Close Window

Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!: proficio

proficio prōfĭcĭō, fēcī, fectum, ĕre (pro et facio), intr., 1 avancer : Ariovistum tridui viam a suis finibus profecisse Cæs. G. 1, 38, 1, [on annonça] qu'Arioviste s'était avancé à trois jours de marche des frontières de son royaume, cf. Plin. 32, 4 2 pousser, croître [vigne] : Col. Rust. 3, 20 || augmenter : pretio non proficiente Plin. 14, 57, le prix ne montant pas 3 faire des progrès, obtenir des résultats : si nihil in oppugnatione oppidi profecissent Cæs. G. 7, 20, 11, s'ils n'avaient fait en rien des progrès dans le siège de la ville ; plus multitudine telorum proficiebant Cæs. G. 7, 82, 1, ils réussissaient mieux par la masse des traits lancés, cf. Cæs. C. 3, 23 ; nihil proficiant, nisi admodum mentiantur Cic. Off. 1, 150, ils [les marchands] ne sauraient faire de gain sans mentir absolument || [pass. impers.] : nihil profici posse Cæs. G. 3, 21, 3, [ils comprirent] qu'il ne pouvait être obtenu de résultats, cf. Cic. Att. 7, 13, 1 ; Plin. 6, 122 4 être utile : nulla res tantum ad dicendum proficit quantum scriptio Cic. Br. 92, rien ne sert pour la parole comme d'écrire, cf. Br. 139 ; herba proficiente nihil Hor. Ep. 2, 2, 150, avec une plante sans efficacité, sans vertu || multum proficiet illud demonstrare... Cic. Inv. 2, 120, il sera très utile de montrer ceci...