Close Window

Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!: propino

propino prŏpīnō, āvī, ātum, āre, tr., 1 boire le premier, boire avant qqn et lui présenter la coupe entamée : propino magnum poclum ; ille ebibit Pl. Curc. 359, je lui présente une grande coupe ; il la vide d'un trait ; tibi propino Pl. St. 708, je bois à ta santé ; propino hoc pulchro Critiæ Cic. Tusc. 1, 96, je bois ceci au beau Critias ; propino tibi salutem Pl. St. 468, je bois à ta santé 2 offrir à boire : cadum tibi veteris vini propino Pl. St. 425, je t'offre un quartaut de vin vieux, cf. Mart. 10, 49, 3 || aquam Plin. 28, 7, faire boire, administrer de l'eau [à un malade] 3 offrir, livrer : hunc comedendum et deridendum vobis propino Ter. Eun. 1087, je vous le donne à manger et à berner. → pro long d. Mart. 1, 68, 3, etc.