Close Window

Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!: revoco

revoco rĕvŏcō, āvī, ātum, āre, tr.

I rappeler, faire revenir : 1 heus abit ; quin revocas ? Pl. Ps. 241, hé ! il s'en va ; tu ne le rappelles pas ? cf. Ter. Eun. 49 ; aliquem ex itinere Cic. Div. 2, 20, faire rebrousser chemin à qqn, cf. Cic. Off. 3, 121 ; de meo cursu revocatus Cic. Fam. 10, 1, 1, rappelé au cours de ma route ; revocatus de exsilio Liv. 5, 46, rappelé d'exil ; in Italiam revocari Cæs. C. 2, 18, 7, être rappelé en Italie 2 [milit.] rappeler, faire rétrograder, faire replier : Cæs. C. 1, 80, 4 ; 3, 51, 3 ; G. 5, 11, 1 ; Cic. Rep. 1, 3 ; ab opere milites Cæs. G. 2, 20, rappeler, retirer les soldats du travail des fortifications, cf. Cæs. C. 1, 82 [mais milites revocare Cic. Verr. 2, 5, 80, rappeler les soldats de congé, et veteranos Tac. H. 2, 82, rappeler les vétérans au service] 3 [fig.] ramener : pedem ab alto Virg. En. 9, 125, revenir de la haute mer ; gradum Virg. En. 6, 128, rétrograder ; deficientem capillum Suet. Cæs. 45, ramener sur le front des cheveux clairsemés || ea, quæ nimium profuderunt Cic. de Or. 2, 88, ramener les rameaux qui se sont développés trop librement 4 rappeler un acteur sur la scène : Liv. 7, 2, 9, cf. Cic. Arch. 18 ; Plin. Min. Ep. 3, 5, 12 || [en part.] demander la reprise d'une tirade : primos tres versus revocasse dicitur Socrates Cic. Tusc. 4, 63, Socrate, dit-on, demanda la reprise des trois premiers vers [de la trag. d'Oreste], cf. Cic. Sest. 23 5 [poét.] rappeler de la mort, ramener à la vie : Virg. En. 5, 476 ; 7, 769 ; Plin. 23, 113 6 [fig.] a) ramener, rétablir, faire revivre : studia intermissa Cic. Tusc. 1, 1, reprendre des études interrompues, cf. Cic. Ac. 2, 11 ; priscos mores Liv. 39, 41, 4, ramener les anciennes mœurs ; vires Cic. Fam. 7, 26, 2, recouvrer les forces ; natura se ipsa revocavit Cic. Div. 2, 96, la nature s'est remise en état d'elle-même ; b) ramener, retenir : animum incitatum ad... revoco Cic. Sulla 46, je retiens l'élan de mon âme qui voudrait...; me ipse revoco Cic. Att. 13, 1, 2, je me retiens moi-même ; vinolenti revocant se interdum Cic. Ac. 2, 52, les gens ivres se ressaisissent parfois ; c) ramener en arrière, retirer, dégager : revocare se non poterat familiaritate implicatus Cic. Pis. 70, il ne pouvait se retirer, lié qu'il était par l'intimité ; aliquem a consuetudine Cic. Rep. 2, 25, détourner qqn d'une habitude, cf. Cic. Clu. 12 ; Cat. 3, 10 ; Att. 3, 15, 4 ; Cæs. G. 3, 17, 5 ; d) détourner de et ramener à : aliquem a scelere ad humanitatem Cic. Verr. 2, 5, 109, ramener qqn d'intentions criminelles à des sentiments d'humanité ; animos ad mansuetudinem Cic. Rep. 2, 27, ramener les âmes à la douceur ; se ad pristina studia Cic. Br. 11, revenir à ses anciennes études, cf. Cic. Br. 323 ; de Or. 3, 119 ; Tusc. 3, 64 ; se ad se Cic. Ac. 2, 51, revenir à soi, se reprendre ; possessiones omnium in dubium incertumque revocabuntur Cic. Cæc. 76, les propriétés de tous seront ramenées à un état de doute et d'incertitude [remises en question] ; e) ramener en arrière, reprendre, retirer, rétracter : promissum Sen. Ben. 4, 39, 2, rétracter une promesse, cf. Ov. M. 9, 617 ; Suet. Vesp. 8.

II appeler de nouveau, 1 à voter : Liv. 24, 8, 20 ; 40, 46, 3 ; 45, 36, 10 2 inviter de nouveau : Suet. Claud. 32 ; Petr. 23, 1 3 citer de nouveau en justice : Cic. Q. 2, 4, 6 4 convoquer de nouveau à paraître devant une assemblée : Cic. Agr. 3, 1.

III appeler en retour, 1 appeler de son côté, inviter à son tour : Cic. Amer. 52 2 [droit] provoquer à son tour l'adversaire à une descente sur les lieux : Cic. Mur. 26.

IV 1 [cf. referre] ramener à, faire rentrer dans, rapporter à : omnia ad artem Cic. de Or. 2, 44, ramener tout à une technique, cf. Cic. Fin. 2, 43 ; omnia ad suam potentiam Cic. Læl. 59, ramener tout à sa domination (n'avoir dans tout en vue que...), cf. Cic. de Or. 2, 311 2 faire venir à : rem ad manus Cic. Clu. 136, en venir à la violence 3 ramener à = juger d'après : ad veritatem rationem Cic. Off. 3, 84, confronter la théorie avec la réalité 4 renvoyer à, adresser à : revocata res ad populum est Liv. 10, 24, 4, l'affaire fut renvoyée au peuple, cf. Liv. 10, 24, 3, etc.