Close Window

Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!: tu

tu tū, tŭī, tĭbĭ et tĭbī, tē, tu, toi 1 renforcé ; a) par te : tute Pl., Ter. ; Cic. Rep. 1, 59 ; Cæcil. 27 ; 31 ; Fam. 1, 8, 2, etc. ; acc. tete Ter. Ad. 8 ; Cic. Tusc. 2, 63 ; abl. tete Pl. Epid. 82 ; tutin ? Pl. Mil. 299 ; Most. 369 = tutene ? est-ce que toi ? b) par met au pl. : nom. vosmet Cic. Cæl. 43 ; Cæc. 9 ; acc. Cic. Ac. 2, 144 ; vobismet Cic. Fl. 99 || qqf. au sing. : tibimet Sen. Phædra 1222 ; c) par te et met à la fois : tutimet = tutemet Ter. Haut. 374 ; tutemet Lucr. 1, 102 2 dat. éthique : aliter tibi descendit de Palatio Cic. Amer. 133, le second vous effectue sa descente du Palatin ; ecce tibi exortus est Isocrates Cic. de Or. 2, 94, alors vous voyez paraître Isocrate, cf. Cic. Sest. 89 ; Att. 2, 15, 3, cf. tum mihi turbam invadite Liv. 24, 38, 7, alors faites-moi une charge sur la foule, cf. Liv. 22, 60, 25 3 gén. pl., vestrum au lieu de l'adj. vester : majores vestrum Sall. C. 33, 2, vos ancêtres, cf. Gell. 20, 6, 14 ; consensus vestrum Cic. Phil. 5, 2 [mais vester Cic. Sen. 5], votre accord ; contio vestrum Cic. Quir. 17 [vestra Cic. Agr. 3, 16], votre assemblée, cf. Cic. Phil. 6, 18 ; Agr. 2, 55 ; Att. 7, 13, 3. → arch. gén. tīs Pl. Mil. 1034 ; Ps. 6 ; Trin. 343 ; acc. ted fréq.