Close Window

Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!: utor

utor ūtor, ūsus sum, ūtī, intr. [tr. arch.], 1 se servir de, faire usage de, user de, utiliser, employer : a) avec abl. : materia ad naves reficiendas Cæs. G. 4, 31, se servir du bois pour réparer des vaisseaux ; alicujus consilio Cic. Verr. 2, 5, 114, utiliser les avis de qqn ; hac voce Cic. Cæcil. 19, parler en ces termes ; arte Cic. Rep. 1, 2, pratiquer un art ; silentio Cic. Marc. 1, observer le silence ; aura nocturna Cæs. C. 3, 8, mettre à profit les souffles de la nuit ; patientia Cic. Phil. 1, 9, user de patience ; severitate Cic. Q. 1, 1, 9, user de rigueur ; stultitia Cic. Verr. 2, 5, 103, montrer de la sottise, cf. Cic. Verr. 2, 3, 97 ; b) [avec deux abl.] : vel imperatore vel milite me utimini Sall. C. 20, 16, mettez-moi à contribution à votre gré, comme général ou comme soldat, cf. Liv. 22, 19, 6 ; c) arch. avec acc. [v. Non. 497, 15] : Pl. Pœn. 1088 ; Rud. 1241 ; Cato Agr. 118 || avec acc. n. d'un pron. : Ter. Ad. 815 ; Cat. d. Gell. 13, 23, 1 || surtout emploi de l'adj. verbal : utenda vasa rogant Pl. Aul. 96, ils demandent à emprunter des vases ; bona utenda ac possidenda alicui tradere Cic. Verr. 2, 2, 46, donner à qqn la jouissance et la possession de biens, cf. Cic. Tusc. 3, 36 ; Ov. Ars 1, 433 ; d) [abst] faire usage : quærere et uti Hor. Ep. 1, 7, 57, acquérir et jouir ; (opportunæ sunt) divitiæ, ut utare Cic. Læl. 22, la fin des richesses, c'est l'usage 2 [en part.] a) être en relation avec qqn : aliquo familiarissime Cic. Clu. 46, avoir avec qqn les relations les plus intimes, cf. Cic. Fam. 1, 3, 1 ; aliquo multum uti Cic. Att. 16, 5, 3, avoir des relations suivies avec qqn, être très lié avec qqn, cf. Cic. Amer. 27 ; Læl. 2 || scis quo pacto deceat majoribus uti Hor. Ep. 1, 17, 2, tu sais la manière d'en user avec les grands (de se comporter...) || fréquenter : hominibus improbis multis Cic. Cæl. 12, fréquenter beaucoup de mauvaises gens, cf. Cic. Br. 147 ; b) [avec un second abl. attribut] : vide quam me sis usurus æquo Cic. Verr. 2, 5, 154, vois combien tu trouveras en moi de modération ; justioribus utemur illis... quam his... Cic. Fin. 1, 2, nous trouverons plus de raison dans les premiers que dans ces derniers ; feris immanioribus uti Cic. Amer. 71, rencontrer plus de sauvagerie chez les bêtes féroces, cf. Cic. Verr. 2, 4, 6 ; Hor. S. 1, 4, 95 ; Ep. 2, 2, 154. → formes arch. œtor, œsus, etc. CIL 1, 585, 11 ; Cic. Leg. 3, 10 || formes act. utito Cato Agr. 96, 2 ; 107, 2 ; utunto CIL 1, 589, 1, 8 || sens passif utitur Nov. d. Gell. 15, 13, 4 ; utetur Priap. 44, 4.