Close Window

Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!: video

video vĭdĕō, vīdī, vīsum, ēre (cf. εἶδον), 1 voir ; a) [abst] = percevoir par la vue : videndi delectatio Cic. Off. 1, 105, le plaisir de voir ; o rem visu fœdam ! Cic. Phil. 2, 63, ô chose honteuse à voir ! te vidente Cic. Clu. 129, sous tes yeux ; acrius videre Cic. Ac. 2, 81, avoir une vue plus perçante ; b) [avec acc.] : ea quæ videmus Cic. Tusc. 1, 46, ce que nous voyons ; quis hoc vidit ? Cic. Verr. 2, 4, 146, qui a jamais vu pareille chose ? 2 voir [percevoir par la vue] qqn, qqch. : Cic. Ac. 2, 81. etc. || [avec un attribut au complément] : eos eum tristiores vidisset Cic. Tusc. 5, 91, les ayant vus un peu attristés, cf. Cic. Verr. 2, 2, 191 ; aliquem veste mutata Cic. Planc. 29, voir qqn en habit de deuil, cf. Cic. Off. 2, 61 || [part. prés. attribut] : athletas se exercentes Cic. CM 27, voir les athlètes s'exercer, cf. Cic. Sest. 144 ; Tusc. 3, 66, etc. || [avec partie. p.] : se classe hostium circumfusos videbant Cic. Tusc. 3, 66, ils se voyaient entourés par la flotte ennemie || videres infernas errare canes Hor. S. 1, 8, 34, tu aurais pu voir errer les chiens infernaux || [avec ut, comment] : videre ut Cic. Verr. 2, 5, 163, etc., voir comment, cf. Hor. O. 1, 9, 1 ; videmusne ut... ? Cic. Fin. 5, 48, voyons-nous, [en fr.] voyez-vous comment ? v. ut || eum videbamus, cum daret... Cic. de Or. 3, 87, nous le voyions donnant 3 [av. sujet n. de chose] : triclinium hortum et gestationem videt Plin. Min. Ep. 2, 17, 13, la salle à manger a vue sur le jardin et sur l'allée pour litière (le promenoir pour litière), cf. Plin. Min. Ep. 5, 6, 16 ; Apenninus Gallica rura videt Luc. 2, 429, l'Apennin regarde les campagnes de la Gaule 4 voir = jouir de, disposer de, être témoin de : qui suo toto consulatu somnum non viderit Cic. Fam. 7, 30, 1, lui qui n'a pas vu le sommeil dans tout son consulat ; utinam eum diem videam, cum Cic. Att. 16, 11, 1, puissé-je voir le jour où, cf. Cic. Læl. 12 ; multa bona videre Cic. Mil. 78, voir beaucoup d'événements heureux ; clarissimas victorias ætas nostra vidit Cic. Mil. 77, notre génération a vu de brillantes victoires, cf. Liv. 6, 14, 4 ; 22, 14, 6 5 = remarquer, constater : mugire videbis sub pedibus terram et descendere montibus ornos Virg. En. 4, 490, tu verras la terre mugir sous ses pieds et les ornes descendre des montagnes, cf. Hor. S. 2, 8, 77 ; Prop. 2, 16, 49 6 aller voir qqn, se rencontrer avec qqn : Cic. Phil. 1, 9 ; Tusc. 2, 61 ; Att. 2, 16, 4 ; Att. 12, 14, 1 ; etc. 7 [fig.] a) voir avec les yeux de l'esprit, voir par la pensée, en imagination : aliquid in somnis Cic. Nat. 1, 82, voir qqch. en songe, cf. Cic. Ac. 2, 125 ; Div. 2, 147 ; animo videre Cic. Att. 2, 2, 2, voir par la pensée ; animus videt se ad meliora proficisci Cic. CM 83, l'âme voit qu'elle part pour une vie meilleure ; ...me privatum videbam Cic. Br. 1, je me voyais privé de... ; mihi Homerus hujus modi quiddam vidisse videtur Cic. Fin. 5, 49, il me semble bien qu'Homère avait à l'esprit une idée de ce genre ; b) [abst] plus videre Cic. Læl. 99, avoir plus de clairvoyance, de pénétration ; in eo ipso parum vidit Cic. Fin. 1, 26, sur ce point même il n'a guère vu clair, cf. Cic. Phil. 2, 39 ; Pomp. 64 ; Agr. 2, 103 ; c) remarquer, apercevoir : vitia in dicente Cic. de Or. 1, 116, voir les défauts dans un orateur ; quid homines suspicentur, videtis Cic. Læl. 12, vous voyez ce que l'on soupçonne ; video constare adhuc omnia..., videamus nunc Cic. Mil. 52, je vois que jusqu'ici tout se tient, voyons maintenant, cf. Cic. Amer. 92 ; videres Cic. Br. 274, on eût pu voir ; d) voir = constater (trouver) dans l'histoire : Cic. Tusc. 3, 59 ; 4, 50 ; 4, 79, etc. ; videmus progredientem apud Homerum Ajacem... Cic. Tusc. 4, 49, nous voyons Ajax s'avancer dans Homère... ; e) juger, examiner, déterminer : nunc ea videamus, quæ Cic. Ac. 2, 40, voyons maintenant ce que, cf. Cic. Læl. 36 || [fut. antér.] videro, videris, etc., je verrai, tu verras, etc. : Cic. Verr. 2, 2, 150 ; Phil. 2, 118 ; hi fuerunt certe oratores ; quanti autem, tu videris Cic. Br. 297, ceux-ci ont été certainement des orateurs ; de quel talent ? à toi de le voir, de le déterminer, cf. Cic. Fin. 1, 35 ; 8 = pourvoir à, prendre des mesures pour, s'occuper de : de aliqua re Ter. Ad. 438 ; Cic. Tusc. 2, 42 ; Sen. Ep. 19, 3 || ut prandium nobis videret Cic. Att. 5, 1, 3, [il était parti en avant] pour s'occuper de notre dîner, cf. Cic. Tusc. 3, 46 ; videndum sibi esse aliud consilium Cic. de Or. 3, 2, [il avait dit] qu'il devait aviser à la constitution d'un autre conseil ; aliquid videbimus, ne Cic. Verr. 2, 5, 105, nous aviserons à qqch., pour éviter que || videre, ut Cic. Fam. 16, 1, 2, prendre des mesures pour que, faire en sorte que ; videndum est, ut Cic. Att. 16, 1, 3, il faut faire en sorte que || videre ne, double acception ; a) prendre des précautions, des mesures, pour que ne pas = cavere ne : videant consules ne quid respublica detrimenti capiat, que les consuls prennent les mesures pour éviter tout dommage à l'état, cf. Cic. Mil. 70 ; Cat. 1, 4, etc. ; videndum est ne Cic. Off. 1, 42, il faut éviter que ; b) prendre garde que, observer que, ne pas perdre de vue que : vide ne religio nobis tam adhibenda sit quam si... Cic. Br. 293, ne perds pas de vue que nous devons avoir autant de scrupule que si, cf. Cic. Tusc. 1, 83 ; 2, 43 ; 3, 13 ; 4, 50 ; Fin. 2, 15, etc. || vide, ne... sit aliqua culpa ejus qui Cic. Fin. 2, 15, prends garde, il se pourrait que ce soit un peu la faute de celui qui 9 [chez les comiques, pour donner confiance] me vide Pl. Rud. 680 ; Trin. 808 ; Ter. Andr. 350 ; Phorm. 711, regarde-moi = tu verras que j'ai confiance = je m'en porte garant. → viden, v. ce mot ; vide sis Pl. Ps. 48 ; sis vide Pl. Ps. 153, vois, de grâce.